| If you think it's so easy to handle Bart Simpson, why don't you do it yourself? | Если Вы думаете, что приструнить Барта Симпсона просто, то Почему бы Вам не сделать это самостоятельно? |
| In fact, the only way to submit a site to Google directly is through our Add URL page or by submitting a Sitemap and you can do this yourself at no cost whatsoever. | В действительности, есть только два способа напрямую предложить Google сайт для регистрации - воспользоваться страницей добавления URL или отправить файл Sitemap. И то и другое можно сделать самостоятельно совершенно бесплатно. |
| You can specify the properties yourself and in future apply any filters to them. Thus, you can now fix any abnormalities of catalogs, etc. | Свойства вы можете определять самостоятельно и в дальнейшем применять к ним любые фильтры, тем самым теперь можно фиксировать любые нестандартные ситуации с каталогами и.т.д. |
| I'm sorry, did I rob you of the opportunity to stumble onto that for yourself? | О, извини, я снова лишил тебя возможности столкнуться с этим самостоятельно? |
| Sure, you can be like kobe, send away Shaq and Phil Jackson, think you can do it yourself, but don't be a hero. | Конечно, можно быть как Коби, отослать Шака и Фила Джексона, думать, что можешь сделать это самостоятельно, но не будь героем. |
| Now, do you make it all up yourself, or do you pull in other writers? | Вы все это делаете самостоятельно, или привлекаете других авторов? |
| If you don't believe me, I will write you the best recommendation you have ever seen, and you can find out for yourself. | Если вы мне не верите, и напишу вам самую лучшую рекомендацию, чтобы вы могли проверить это самостоятельно. |
| As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you will need to do a lot of basic configuration of the system yourself, which will also require more knowledge of Debian and of Linux in general than performing a regular installation. | Так как это, по большей части, ручная процедура, вы должны помнить, что вам придётся сделать множество начальных настроек системы самостоятельно, которые также требуют больше знаний о Debian и Linux в общем, чем при выполнение обычной установки. |
| If you file a bug in Debian, don't send a copy to the upstream software maintainers yourself, as it is possible that the bug exists only in Debian. | Если вы отправляете отчёт об ошибке в Debian, не посылайте самостоятельно копию авторам программы - возможно, что ошибка существует только в Debian. |
| A person with physical access to your machine can place it there, but you can also accidentally install it yourself by opening an unknown email attachment that by chance contains a trojan. | Человек, имеющий к компьютеру физический доступ, может инсталлировать его вручную, но Вы можете, скажем, и самостоятельно открыть непонятное почтовое вложение, содержащее гадость. |
| Clipping is a tool you can make yourself (easier and cheaper because of time and budget can be adjusted capacity) so as not to be dragged in the flow of information flooding. | Мозаика это инструмент, который можно сделать самостоятельно (проще и дешевле, потому что времени и бюджета может быть скорректирована емкость), чтобы не быть втянутыми в потоке информации наводнения. |
| Enabled spritach animations, simple collisions, a simple particle system, rotating images, etc. Of course all these things then you do not have built-in API and we had to write it yourself. | Включено анимации spritach, просто столкновений, простую систему частиц, вращающихся изображений и т. д. Конечно, все эти вещи, то вам не имеют встроенный API, и нам пришлось написать его самостоятельно. |
| You're ill, and you went away to be treated, and now you're trying to carry on with the treatment yourself. | Вы больны, и уезжали, чтобы начать лечение, и сейчас пытаетесь его продолжить самостоятельно. |
| To answer your question, my name is Walter O'Brien, and I was brought in to fix your problem since you're not capable of doing it yourself. | Отвечаю на Ваш вопрос, меня зовут Уолтер О'Брайен, и я здесь чтобы решить вашу проблему, раз уж вы не в состоянии справиться с ней самостоятельно. |
| If you think that's necessary, Cal, but I think you're more than qualified to find him yourself. | Если ты считаешь это необходимым, Кэл, Хотя я думаю, что ты вполне способен найти его самостоятельно. |
| And when I read that story in Forbes, how you taught yourself stock trading and then you made a fortune, I knew I had to invest in your fund. | И когда я прочитал ту статью в Форбс, как вы самостоятельно освоили торговлю акциями и как сколотили на этом состояние, я понял, что должен вложить свои деньги в ваш фонд. |
| But if you think for yourself, if you think outside of the box, then you will be unhappy and you will fail. | Но если Вы будете думать самостоятельно, если Ваши мысли будут за пределами определенной рамки, тогда Вы будете несчастны и потерпите неудачу. |
| So when you come in every other day, do it yourself, you're here today, we will get that done before we give you the tour around. | Когда ты приходишь в любой другой день, делай это самостоятельно, сегодня ты здесь, мы получим, что сделано прежде, чем мы дадим вам небольшую экскурсию вокруг. |
| If you choose to register with the My WOT portal, we require some personal ask for your name, a nickname, an email address, a username, and a password (which you can choose yourself). | Если вы решите зарегистрироваться на портале «Му ШОТ», мы запросим некоторую личную информацию о вас: имя, псевдоним, адрес электронной почты, имя пользователя и пароль (который вы выберете самостоятельно). |
| For the people watching at home, we're going to put up a card right now to show you how to download this experience on your phone yourself, and even get a Google cardboard of your own to try it with. | Для тех, кто смотрит нас дома: мы сейчас вставим карточку, чтобы показать, как скачать приложение на телефон самостоятельно, и как получить очки Google cardboard, чтобы опробовать их самим. |
| If you're so eager, why don't you take care of Pascal yourself? | Если вам так не терпится, то почему бы вам не разобраться с Паскалем самостоятельно? |
| You know, I'd normally let you do this yourself, but this is all very different, isn't it? | Ты знаешь, я обычно позволяю вам делать это самостоятельно, но это все очень отличается, не так ли? |
| Go to Tools -> Options -> Applications to select the default application for each protocol or to select "Always Ask" if you prefer to choose the application yourself every time. | Откройте панель «Инструменты -> Настройки... -> Приложения», чтобы выбрать приложение по умолчанию для каждого протокола или выберите «Всегда спрашивать», если вы предпочитаете самостоятельно каждый раз выбирать приложение. |
| and "when do you just jump in and do the job yourself because you're more efficient?" | и "когда ты просто прыгаешь в гущу и делаешь работу самостоятельно, ведь знаешь, что так будет более эффективно?" |
| So if you can do that, if you can get me out, why not just do it yourself? | Так, если вы можете это сделать, Почему бы вам не сделать этого самостоятельно? |