Английский - русский
Перевод слова Yourself
Вариант перевода Самостоятельно

Примеры в контексте "Yourself - Самостоятельно"

Примеры: Yourself - Самостоятельно
Now we need know if you can breathe for yourself. Теперь нам нужно узнать, можете ли вы дышать самостоятельно
Should you not write this thing yourself? А вы не хотите написать её самостоятельно?
I'm concerned for your recovery and your ability to pace yourself, and as witnessed by this little stunt, you're not there yet. Я беспокоюсь о твоём восстановлении и способности ходить самостоятельно, и о чем свидетельствует этот трюк, ты еще не способна на это.
Shall I arrest him, or would you prefer to do it yourself? Итак, мне его арестовать, или вы хотите сделать это самостоятельно?
And you did most of this yourself? И большую часть Вы сделали самостоятельно?
What are you going to do now, look for this Malone guy yourself? Что ты собираешься делать теперь? Искать этого Малоуна самостоятельно?
You'd really rather do it yourself? Вы действительно решили сделать это самостоятельно?
you didn't try to do this yourself. что ты не попытаешься сделать это самостоятельно.
You want to catch the K'hund, go try it yourself! Ты хочешь поймать Кханда? Так попробуй сделать это самостоятельно!
If this guy's in trouble, why don't you handle it yourself? Если этот парень в беде, почему ты не разберёшься самостоятельно?
At any time when Kirby has inhaled air, he can exhale by either landing on the ground or you can also release it yourself. В любое время, когда Кирби вдохнул воздух, он может его выдохнуть при посадке на землю, либо игрок может это сделать самостоятельно.
Something you do on your own, something you want for yourself. Что-то, что ты делаешь самостоятельно, что-то, чего ты хочешь для самого себя.
Maybe this is your chance to just stand and breathe on your own and just think about yourself a little. Может быть это твой шанс просто встать и начать дышать самостоятельно, и подумать немного о себе.
Finally, it is the possibility to choose the track best suited for your project yourself (by listening to samples online). И, наконец, это возможность самостоятельно выбрать трек, наилучшим образом подходящий для Вашего проекта (путем прослушивания фрагментов произведений в режиме онлайн).
In fact, after our last go, you discovered my plan and then traveled through time yourself to stop the Legends from coming here. На самом деле, после нашей последней встречи, ты раскрыл мой план а затем самостоятельно путешествовал во времени, чтобы остановить Легенд от появления здесь.
Have you ever tried to remedy this yourself? Вы когда-нибудь пробовали исправить это самостоятельно?
Why trust your family to help when you can do it all yourself? И зачем тебе доверяться семье, если ты способна сделать все самостоятельно?
You go around the whole site and you check each one yourself. Обойди всю стройку и проверь каждый самостоятельно.:
Do you mean to tell me that you took it upon yourself... to bring this disgusting creature into our world... Значит вы хотите сказать мне, что вы полностью самостоятельно... привели это отвратительное существо в наш мир...
Well, have you thought about trying to find a donor yourself? А попытаться найти донора самостоятельно не думала?
Did you pack your bag yourself? Вы самостоятельно складывали вещи в сумку?
You think that you can raise all this money yourself? Думаешь, сможешь самостоятельно собрать все эти деньги?
What, you do that yourself? Что, ты сделала это самостоятельно?
Or could you just not be arsed aligning yourself to something requiring an effort? Или ты просто не можешь дойти до чего-то самостоятельно, потому что это требует усилий?
You need me on this one, 'cause you're going to either be defending our team from the SEALs or trying to kill them yourself. Я нужна вам, потому что вы будете разрываться между желанием уберечь нашу команду от нападок спецназа и желанием самостоятельно их придушить.