Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Запустить

Примеры в контексте "Start - Запустить"

Примеры: Start - Запустить
We'll let Bob start it later. Мы дадим ее запустить Бобу позднее.
It'll raise his temperature enough that his heart should naturally start. Это поднимет температуру достаточно, чтобы запустить сердце.
I can start anything from a steam engine to a TARDIS. Я могу запустить что угодно - от парового двигателя до ТАРДИС.
All we have to do is start selling some shows. Все, что нам нужно, это запустить еще несколько шоу.
Get ready to start the heart, baby one. Приготовьтесь запустить сердце, первый малыш.
Cough medicine... pseudoephedrine, should work like adrenaline and start his heart up again. Сироп от кашля, псевдоефидрин, должно сработать как адреналин и снова запустить сердце.
If it doesn't, you can start download again. Если ничего не произойдет, попробуй запустить загрузку еще раз.
This way, you can start ReactOS in a window without leaving your operating system. В этом случае ReactOS можно запустить в окне не выходя из ОС.
Trying to start an artificial genetic system running in the computer. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
How do I start screen sharing? Что нужно сделать, чтобы запустить функцию совместного использования экрана?
Setting up a computer to boot from a cdrom, start a service, and download changes off the network. Настроить компьютер для загрузки с сидирома, запустить сервис и скачать изменения с сети.
How to start a kite together and by yourself. Как запустить змей вдвоем и одному.
Under different circumstances, it can take up to a few seconds to start or stop the WinRoute Engine application. При разных обстоятельствах, чтобы запустить или остановить WinRoute может потребоваться до нескольких секунд.
Now try startx to start up your X server. Теперь попробуйте ввести startx, чтобы запустить свой X-сервер.
It is recommended to stop these third party download managers and start normal download. Рекомендуется завершить работу сторонних диспетчеров загрузки и запустить загрузку в обычном режиме.
To start the installation immediately, click Open or Run this program from its current location. Чтобы запустить установку, выберите Открыть или Выполнить программу из текущего расположения.
Double-click on the saved file icon to start the installation process. Чтобы запустить процесс установки, двойным щелчком откройте сохраненный файл.
Click on it to start Spybot-S&D the first time. Щелкните по нему, чтобы впервые запустить Spybot-S&D.
The new developments come just 10 days after the LHC start up again, which shows the "excellent performance" of the machine. Новые изменения происходят только через 10 дней после LHC вновь запустить, который показывает "отличную работу" машины.
Once the extraction has completed, see the usage instructions for how to start Tor. После завершения извлечения, ознакомьтесь с инструкциями по использованию, чтобы узнать как запустить Тог.
With 19 or 20 then start at the school to study. В 19 или 20 запустить в школе учиться.
Of course, you may start building any project manually. Конечно, сборку любого проекта можно запустить и принудительно вручную.
The first applications for this goods have already acted, therefore the enterprise the decision to start kitchen in a batch production was accepted. Первые заявки на этот товар уже поступили, поэтому предприятием было принято решение запустить кухню в серийное производство.
Could not start control module for date and time format. Не удаётся запустить модуль изменения настроек формата времени и даты.
Unable to find or start email service. Не удалось найти или запустить почтовую службу.