Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Запустить

Примеры в контексте "Start - Запустить"

Примеры: Start - Запустить
T-minus 10, go for main engine start. 10 секунд, запустить главный двигатель...
We now have to start rpc.mountd and rpc.nfs daemons to have a working NFS server. Теперь необходимо запустить rpc.mountd и rpc.nfs чтобы получить работающий NFS - сервер.
failed to start the service because it is disabled. An administrator can enable it by running 'sc.exe config start= demand'. не удалось запустить службу, так как она отключена. Администратор может активировать ее, выполнив команду sc.exe config start= demand.
Without the couplings, the engines will never start. Без сцеплений нам не удастся запустить двигатели.
Trying to start an artificial genetic system running in the computer. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
How to start and work with the PRO-CHARTS program is described in detail in the help section "Description of the PRO-CHARTS program". Подробно о том, как запустить и работать с программой PRO-CHARTS, говорится в разделе помощи Описание программы PRO-CHARTS. Но это лишь одна часть механизма, который доступен всем нашим пользователям, включая открывших учебный счёт.
The connection works fine, but I ca not start any applications! Соединение работает, но я не могу запустить ни одно приложение!
Do not create any windows, just start the background process. Не создавать окон, запустить только фоновый процесс
To use this configuration you need to start PHP as FastCGI using some third party software like spawn-fcgi from lighttpd. Для реализации описанной схемы Вам необходимо запустить РНР как FastCGI-сервер при помощи какого-либо стороннего ПО. Например - spawn-fcgi из поставки lighttpd.
Now I only have about 30 seconds, so I want to start an animation, and we'll conclude with that. У меня осталось только 30 секунд, поэтому я хочу запустить анимацию, и на этом закончим.
Execution phase not closed. Cannot start Стадия выполнения не закрыта. Невозможно запустить
Under some operating systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script. В некоторых операционных системах может потребоваться перейти в папку загрузки вручную, распаковать файл загрузки и запустить скрипт установки.
But what we can do is take everything we know about how to stop an epidemic and use that knowledge to start one. Но нам под силу вспомнить все, что мы знаем о том, как остановить эпидемию, и использовать эти знания, чтобы запустить собственную.
Could you start a work stream on the regulatory aspects? Можно ли запустить рабочую группу по регулятивным вопросам?
Could you start a work stream on how you would actually manage so many projects? Можно ли запустить рабочую группу по вопросам управления таким большим количеством проектов?
Wouldn't your symbiote try to start it up again? Разве твой симбионт не попытается запустить его снова?
So, I can start the wheels rolling? Так я могу запустить этот процесс?
He's going to start up all over again somewhere else! Он собирается запустить ее снова в другом месте!
What if I start the engine, would that do it? Что если запустить двигатель, это поможет?
It's a '60s Ford, you can start it with a teaspoon. Это форд 60-х, вы можете его запустить ложкой.
You just can't start up again, like a stalled motorboat. Ты просто не можешь запустить это опять как заглохшую лодку,
Why couldn't I start it? Почему бы не мне ее запустить?
Four months after a major earthquake, a devastating tsunami, and the start of persistent nuclear uncertainties, a comprehensive reconstruction program has yet to be launched. Спустя четыре месяца после сильного землетрясения, разрушительного цунами и начала постоянных ядерных угроз, все еще предстоит запустить всеобъемлющую программу реконструкции.
They say it's pure rugged, so you'd better try to get an air start. Говорят, что это надёжно, но ты попытайся запустить двигатель.
Now I only have about 30 seconds, so I want to start an animation, and we'll conclude with that. У меня осталось только 30 секунд, поэтому я хочу запустить анимацию, и на этом закончим.