| T-minus 10, go for main engine start. | 10 секунд, запустить главный двигатель... |
| We now have to start rpc.mountd and rpc.nfs daemons to have a working NFS server. | Теперь необходимо запустить rpc.mountd и rpc.nfs чтобы получить работающий NFS - сервер. |
| failed to start the service because it is disabled. An administrator can enable it by running 'sc.exe config start= demand'. | не удалось запустить службу, так как она отключена. Администратор может активировать ее, выполнив команду sc.exe config start= demand. |
| Without the couplings, the engines will never start. | Без сцеплений нам не удастся запустить двигатели. |
| Trying to start an artificial genetic system running in the computer. | Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере. |
| How to start and work with the PRO-CHARTS program is described in detail in the help section "Description of the PRO-CHARTS program". | Подробно о том, как запустить и работать с программой PRO-CHARTS, говорится в разделе помощи Описание программы PRO-CHARTS. Но это лишь одна часть механизма, который доступен всем нашим пользователям, включая открывших учебный счёт. |
| The connection works fine, but I ca not start any applications! | Соединение работает, но я не могу запустить ни одно приложение! |
| Do not create any windows, just start the background process. | Не создавать окон, запустить только фоновый процесс |
| To use this configuration you need to start PHP as FastCGI using some third party software like spawn-fcgi from lighttpd. | Для реализации описанной схемы Вам необходимо запустить РНР как FastCGI-сервер при помощи какого-либо стороннего ПО. Например - spawn-fcgi из поставки lighttpd. |
| Now I only have about 30 seconds, so I want to start an animation, and we'll conclude with that. | У меня осталось только 30 секунд, поэтому я хочу запустить анимацию, и на этом закончим. |
| Execution phase not closed. Cannot start | Стадия выполнения не закрыта. Невозможно запустить |
| Under some operating systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script. | В некоторых операционных системах может потребоваться перейти в папку загрузки вручную, распаковать файл загрузки и запустить скрипт установки. |
| But what we can do is take everything we know about how to stop an epidemic and use that knowledge to start one. | Но нам под силу вспомнить все, что мы знаем о том, как остановить эпидемию, и использовать эти знания, чтобы запустить собственную. |
| Could you start a work stream on the regulatory aspects? | Можно ли запустить рабочую группу по регулятивным вопросам? |
| Could you start a work stream on how you would actually manage so many projects? | Можно ли запустить рабочую группу по вопросам управления таким большим количеством проектов? |
| Wouldn't your symbiote try to start it up again? | Разве твой симбионт не попытается запустить его снова? |
| So, I can start the wheels rolling? | Так я могу запустить этот процесс? |
| He's going to start up all over again somewhere else! | Он собирается запустить ее снова в другом месте! |
| What if I start the engine, would that do it? | Что если запустить двигатель, это поможет? |
| It's a '60s Ford, you can start it with a teaspoon. | Это форд 60-х, вы можете его запустить ложкой. |
| You just can't start up again, like a stalled motorboat. | Ты просто не можешь запустить это опять как заглохшую лодку, |
| Why couldn't I start it? | Почему бы не мне ее запустить? |
| Four months after a major earthquake, a devastating tsunami, and the start of persistent nuclear uncertainties, a comprehensive reconstruction program has yet to be launched. | Спустя четыре месяца после сильного землетрясения, разрушительного цунами и начала постоянных ядерных угроз, все еще предстоит запустить всеобъемлющую программу реконструкции. |
| They say it's pure rugged, so you'd better try to get an air start. | Говорят, что это надёжно, но ты попытайся запустить двигатель. |
| Now I only have about 30 seconds, so I want to start an animation, and we'll conclude with that. | У меня осталось только 30 секунд, поэтому я хочу запустить анимацию, и на этом закончим. |