| A stable Sudan requires a peaceful Darfur. | Для того чтобы в Судане была стабильность, нужно установить мир в Дарфуре. |
| No region could be stable under occupation. | Ни в одном из регионов не может существовать стабильность, если этот регион оккупирован кем-то. |
| China commended Mauritius' human rights achievements and stable democracy. | Делегация Китая высоко оценила достижения Маврикия в области прав человека и стабильность демократии. |
| They can't remain stable without us plumbed into them. | Они не смогут сохранять стабильность, если мы к ним не подсоединены. |
| Resolving cross border issues, such as terrorism, piracy and transnational organized crime is also essential to realize a stable continent. | Чтобы обеспечить стабильность на континенте, также необходимо разрешить такие трансграничные проблемы, как терроризм, пиратство и транснациональная организованная преступность. |
| While the wages of those staying in their job often remain relatively stable, the number of unemployed has been increasing since the recent crisis. | Хотя оплата труда занятого населения нередко демонстрирует стабильность, численность безработных с момента последнего кризиса постоянно растет. |
| The Board noted that UNDP remains financially stable and able to sustain its core operations. | Комиссия отметила, что ПРООН сохраняет финансовую стабильность и имеет возможность продолжать свою основную деятельность. |
| Ms. Ravilova-Borovik (Russian Federation) said that a stable international financial system was the foundation for development. | Г-жа Равилова-Боровик (Российская Федерация) говорит, что в основе развития лежит стабильность международной финансовой системы. |
| The Alliance is still of the view that a stable and peaceful environment for all is conducive to human rights and development. | Альянс по-прежнему убежден в том, что стабильность и мир являются наиболее благоприятной средой для обеспечения прав человека и развития. |
| Undiversified financial sectors could be vulnerable to external shocks and disrupt stable supply. | Недиверсифицированные финансовые секторы могут быть уязвимы для внешних шоков и подрывать стабильность предложения кредита. |
| A round robin certification test series confirmed a stable performance of the legform impactors. | Результаты сертификационного испытания по круговой системе подтвердили стабильность функционирования ударных элементов модели ноги. |
| Norwegian agriculture enjoys a stable ownership structure, and agricultural land is principally privately owned. | Для сельского хозяйства Норвегии характерна стабильность структуры собственности, а сельскохозяйственные земли в основном находятся в частной собственности. |
| There was a consensus among the participants that development banks must be efficient and financially stable to be sustainable. | Участники пришли к единому мнению о том, что залогом устойчивости банков развития является эффективность и финансовая стабильность. |
| First, it was essential to foster a peaceful and stable international and regional environment. | Во-первых, крайне важно укреплять мир и стабильность в мире в целом и в регионах. |
| Despite the stable trend in 2013, the area under coca cultivation in Colombia has decreased significantly since 2000. | Несмотря на стабильность ситуации в 2013 году, площадь плантаций коки в Колумбии по сравнению с 2000 годом существенно сократилась. |
| Changes in performance from year to year can be further visualized with arrows showing increasing, stable or decreasing performance. | Межгодовые изменения в результативности работы могут быть также визуализированы при помощи стрелок, показывающих рост, стабильность или снижение производительности. |
| In other sectors of the administration, their participation has remained stable or even slightly declined. | В других органах отмечалась стабильность и, в некоторых случаях, незначительное снижение. |
| Do you believe that ethnic relations will remain stable | Как Вы считаете, будет ли сохраняться стабильность межнациональных отношений в будущем? |
| I suppose with changes in my personal life, I could always count on a stable work environment. | Я думаю с изменениями в моей личной жизни, я всегда могу рассчитывать на стабильность атмосферы на работе. |
| Keep them stable as long as you can. | Поддерживайте их стабильность как можно дольше. |
| And that's what supports the object and keeps it stable. | И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность. |
| The promise of progress that a stable and flourishing Afghanistan would bring to its neighbours and the wider region cannot be overstated. | Невозможно преувеличить всю притягательность прогресса, который стабильность и процветание Афганистана принесли бы его соседям и всему региону. |
| A prerequisite for that would be to ensure the financial system was stable with an enabling policy environment to effectively and efficiently allocate resources. | Для этого необходимо будет обеспечить стабильность финансовой системы и создать благоприятный политический климат для эффективного и результативного ассигнования ресурсов. |
| Continued infrastructural investment, a stable political environment, and an educated workforce have attracted foreign and domestic investment. | Продолжающиеся инвестиции в инфраструктуру, политическая стабильность и образованные людские ресурсы создают привлекательные условия для иностранных и внутренних инвестиций. |
| Sierra Leone remains peaceful and stable. | В Сьерра-Леоне сохраняются мир и стабильность. |