Английский - русский
Перевод слова Stable
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stable - Стабильность"

Примеры: Stable - Стабильность
At present, although the situation in the Prevlaka peninsula remains stable, there continue to be provocations from both sides. В настоящее время, несмотря на стабильность положения на Превлакском полуострове, провокации с обеих сторон продолжаются.
A prosperous and politically stable Africa will contribute to global peace and security. Процветание и политическая стабильность в Африке будут способствовать глобальному миру и безопасности.
In shifting circumstances, the institution of democracy has remained stable in an atmosphere of full and absolute freedom. При изменении обстоятельств сохраняется стабильность института демократии в условиях полной и абсолютной свободы.
The President's Agenda for Change recognizes that development needs a stable, secure and peaceful society. В составленной президентом Программе преобразований признается, что для обеспечения развития требуются стабильность, безопасность и мир в обществе.
Business is normally built on the basis of an aversion to risk, and a stable political and social environment actually means reduced risk. Обычно бизнес основывается на стремлении избежать рисков, а политическая и социальная стабильность фактически означают меньший риск.
It is also necessary that the security situation remain stable and conducive to the implementation of the Bonn Agreement. Необходимо также сохранить стабильность ситуации в области безопасности, которая способствует осуществлению Боннского соглашения.
It is thus in the Philippines' national interest that all regions remain peaceful, stable and progressive. Именно поэтому мир, стабильность и прогресс во всех регионах планеты отвечают национальным интересам Филиппин.
A stable and prosperous Lebanon would significantly contribute to the stabilization of the situation in the whole of the Middle East region. Стабильность и процветание Ливана стали бы существенными факторами стабилизации положения во всем ближневосточном регионе.
Albania encourages and supports a stable and sustainable Kosovo as a constructive and complementary element of the region's stability and integration. Албания поощряет и поддерживает стабильность и устойчивость в Косово в качестве конструктивного и дополнительного элемента региональной стабильности и интеграции.
Keep the new improved format of the Integrated Presentation (IP) stable for at least 5 years. Сохранить стабильность нового улучшенного формата комплексного представления в течение по крайней мере пяти лет.
The fourth objective should be to set up a regulated market economy in which prices of farm produce are stable. Четвертой целью должно стать создание регулируемой рыночной экономики, гарантирующей стабильность цен сельскохозяйственных товаров.
They also considered that it would make the annual assessments of Member States less stable and predictable. Они также считали, что применение такого подхода снизит стабильность и предсказуемость ежегодных взносов государств-членов.
AOC claims that selling at GSP ensures stable prices for its customers, most of whom are long-term Japanese customers. "АОК" заявляет, что реализация нефти по ГПЦ гарантирует стабильность цен для ее клиентов, большинство из которых составляют долгосрочные японские покупатели.
Independence is the only option for a politically stable and economically viable Kosovo. Независимость - это единственный вариант, способный обеспечить политическую стабильность и экономическую жизнеспособность Косово.
Commerce fosters the habits of trust and cooperation on which stable democracy depends. Торговля способствует установлению традиций доверия и сотрудничества, от которых зависит стабильность демократии.
A stable policy environment is necessary to attract foreign direct investment and to ensure confidence among domestic entrepreneurs and foreign investors. Необходимым фактором для привлечения прямых иностранных инвестиций и формирования отношений доверия между внутренними предпринимателями и иностранными инвесторами является стабильность политической ситуации.
A five-year legislated funding arrangement provides funding to the provinces that is stable, predictable and sustainable. Принятый в законодательном порядке пятилетний план финансирования обеспечивает стабильность, предсказуемость и устойчивость режима финансирования провинций.
Macroeconomic stability was impossible without stable industrial growth. Без устойчивого промышленного роста невозможно обеспечить макроэкономическую стабильность.
To be sure, a stable environment conducive to investment in productive capacity must include price stability. Безусловно, стабильная среда, благоприятствующая инвестициям в расширение производственных мощностей, должна подразумевать и стабильность цен.
All the countries visited stressed the fact that without a stable Afghanistan their own stability and security was threatened. Все страны, которые посетили члены Комитета, подчеркивали, что отсутствие стабильности в Афганистане ставит под угрозу их собственную стабильность и безопасность.
This allows stable base to ensure stability to the rest of the programs. Это позволяет стабильной базе обеспечить стабильность остальной части программ.
In the evolution of nation States a stable political system is essential in any country for peace, security, stability and development. В эволюции национальных государств стабильная политическая система для любой страны имеет первостепенное значение для того, чтобы в ней царили мир, безопасность, стабильность и процветание.
International cooperation was needed to ensure a stable, open and expanding global economy that allowed countries more room for macroeconomic management without increasing international financial instability. Международное сотрудничество необходимо для обеспечения стабильной, открытой и растущей глобальной экономики, которая создает для различных стран более широкие возможности в области макроэкономического управления, не подрывая при этом международную финансовую стабильность.
But peace, stability and security achieved as a result of recognition of military aggression cannot be stable and long-lasting. А мир, стабильность и безопасность, достигнутые в результате признания военной агрессии, не могут быть прочными и долговечными.
And, equally important, peace and security will remain in Sierra Leone only if the region is stable. И не менее важным условием является то, что мир и безопасность будут сохраняться в Сьерра-Леоне лишь в том случае, если будет обеспечена стабильность в регионе.