Английский - русский
Перевод слова Stable
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stable - Стабильность"

Примеры: Stable - Стабильность
Political and security stability in Kosovo and Metohija requires the formation of stable institutions. Политическая стабильность и стабильность в области безопасности в Косово и Метохии предполагает формирование прочных институтов.
For the real economy to remain stable, its currency and capital flows must also be kept stable. Для поддержания стабильности реальной экономики в ней также необходимо поддерживать стабильность потоков денег и капитала.
A stable and European Kosovo means a stable Western Balkans region, and vice versa. Стабильное и европейское Косово означает стабильность западных Балкан и наоборот.
Guyana has maintained stable financial balance and has responded through sound financial policies that have kept the economy stable. Гайана поддерживает стабильный финансовый баланс и с помощью обоснованной финансовой политики обеспечивает стабильность экономики.
And that's what supports the object and keeps it stable. И именно это поддерживает объект и сохраняет его стабильность.
It had attained a stable economy and achieved a growth rate of 5.5 per cent in 2003. Она обеспечила стабильность экономики и достигла в 2003 году темпов роста в размере 5,5 процента.
A stable and prosperous Africa depends upon the promotion of trade and investment, together with official development assistance. Стабильность и процветание Африки зависят от поощрения торговли и инвестиций в сочетании с предоставлением официальной помощи на цели развития.
From 1983 to 1989 the situation was relatively stable. В период с 1983 по 1989 год отмечалась относительная стабильность.
A stable, peaceful and prosperous Afghanistan is in the interest of all neighbours and the region. Стабильность, мир и процветание в Афганистане отвечают интересам всех его соседей и региона в целом.
At the national level, the epidemiologic trend over the past eight years has been stable. На национальном уровне в последние восемь лет характер эпидемии сохранял стабильность.
Combining working-time flexibility with training is one strategy for achieving skill development and labour-market consistency while retaining stable employment contracts. Сочетание гибкой занятости с профессиональной подготовкой представляет собой стратегию, которая позволяет развивать навыки, требующиеся на рынке труда, и обеспечивает в то же время стабильность трудовых договоров.
These require a stable macroeconomic environment that favours appropriate levels of investment in real productive capacity. Для решения этих задач необходимы макроэкономическая стабильность и надлежащие объемы инвестиций в реальный производственный потенциал.
Land tenure and adequate housing legislation is needed to guarantee a stable environment with access to sanitation and safe drinking water. Необходимо адекватное законодательство в области режимов владения землей и достаточного жилища, чтобы гарантировать стабильность условий проживания с доступом к санитарии и безопасной питьевой воде.
It does, however, play a vital role in support of the peace process by ensuring a stable environment conducive to the negotiation process. Вместе с тем они играют жизненно важную роль в поддержании мирного процесса, обеспечивая стабильность, которая способствует переговорному процессу.
A new political system must mature in order to become stable. Любая политическая система, чтобы обрести стабильность, должна созреть.
He noted that Kosovo had largely been peaceful and stable, although tensions remained in the north. Он отметил, что в Косово в целом сохраняется мир и стабильность, хотя на севере не прекращается напряженность.
The US delegate underlined that stable cost and reliable infrastructure were the key for investors. Также было подчеркнуто, что ключевыми элементами для инвесторов выступают стабильность затрат и надежная инфраструктура.
Adequate, stable and predictable core resources were essential for operational activities and for the reinforcement of the global partnership for development. Достаточный объем, стабильность и предсказуемость основных ресурсов имеют ключевое значение для оперативной деятельности, а также для укрепления глобального партнерства в целях развития.
She added that the organization of public elections was not enough to guarantee stable and genuinely democratic regimes. Оратор добавляет, что проведения публичных выборов недостаточно для того, чтобы гарантировать стабильность и подлинность демократического режима.
However, although the prices of basic food commodities were stable, they remained high in comparison to the past decade. Тем не менее, несмотря на стабильность цен на основные продовольственные товары, они остаются более высокими, нежели в прошлом десятилетии.
Participants also pointed out that their refinement and implementation had helped to ensure a stable and peaceful hemisphere. Участники также отметили, что совершенствование и осуществление таких мер помогает обеспечивать стабильность и мир в нашем полушарии.
Afghanistan's peace and stability depend on security and a stable political process, but that can be sustained only through reconstruction and development. Мир и стабильность Афганистана зависят от безопасности и стабильности политического процесса, однако этого можно добиться лишь посредством реконструкции и развития.
Political stability in Kosovo requires democratic, stable and functioning local institutions. Политическая стабильность в Косово требует демократических, стабильных и нормально функционирующих местных институтов.
Political stability requires the formation of stable institutions through the establishment and strengthening of local democracy. Политическая стабильность требует формирования стабильных институтов путем создания и укрепления местной демократии.
Lower inflation as a stable trend should also contribute to macroeconomic stability. Свой вклад в макроэкономическую стабильность должна также внести устойчивая тенденция к снижению уровня инфляции.