| We'll take a short break. | Сделаем небольшой перерыв, а затем перейдем к следующей сцене... |
| So we might have a short break after this plenary. | Так что после данного пленарного заседания мы могли бы сделать небольшой перерыв. |
| I had a short stint as a cocktail waitress. | У меня есть небольшой опыт работы в качестве официантки по коктейлям. |
| The experience of the ICC, although relatively short, has reaffirmed the importance of cooperation among the various stakeholders. | Опыт МУС, пусть и относительно небольшой, подтверждает важность сотрудничества между различными заинтересованными сторонами. |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв. |
| He resumed his work after a short break. | После небольшой паузы, он продолжил работу. |
| The Bureau agreed to prepare a short paper on the status of the international efforts for review by the Committee at its third session. | Бюро постановило подготовить небольшой доклад о ходе предпринимаемых на международном уровне усилиях в целях рассмотрения Комитетом на его третьей сессии. |
| This number is impressive by all accounts given the short life-time of the Convention. | Это число весьма значительно с любой точки зрения, учитывая небольшой срок существования Конвенции. |
| We'll now take a short break, where you're free to explore the treasures of our rare book library. | А сейчас мы сделаем небольшой перерыв, во время которого вы можете исследовать сокровища нашей библиотеки редких книг. |
| The son of Sam had a short cooling-off period. | У "Сын Сэма" был небольшой период ожидания. |
| I ought to give you the treatment, short stuff. | Надо бы тебя проучить, небольшой урок. |
| Jenna is submitting a short story to a competition. | Дженна готовит небольшой рассказ для конкурса. |
| I'd like to request a short recess. | Я бы хотел попросить небольшой перерыв. |
| Now we'll show you a short film about Antonio Pisapia. | А теперь мы покажем вам небольшой фильм об Антонио Пизапиа. |
| I think we'll have a short break. | Думаю, можно сделать небольшой перерыв. |
| Now I give you, from our research, a very short claim. | Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями. |
| And with that question, I think we should take... a short break. | И на этом вопросе нам следует взять... небольшой перерыв. |
| She actually read a short story I wrote when I was 15 And called me. | Она прочитала небольшой рассказ, который я написал в 15 лет... и позвонила мне. |
| I kept a short list of those I recognised. | У меня был небольшой список тех, кого я узнала. |
| He has sportingly agreed to help with a short demonstration. | Он бескорыстно согласился помочь мне с небольшой демонстрацией. |
| The Unit is preparing a short report on the initiatives taken by Departments and suggesting other initiatives that could be considered. | Отдел готовит небольшой доклад о реализованных им инициативах и других возможных мерах, предлагаемых для рассмотрения. |
| Indeed, in its short lifetime it has already had a major impact on the global diamond trade. | Более того, за небольшой срок своего существования она уже оказала серьезное воздействие на мировую торговлю алмазами. |
| The period between the 2004 report and present report was relatively short and no notable changes occurred to positive law. | Очевидно, что, поскольку между представлением второго периодического доклада в 2004 году и настоящим докладом прошел сравнительно небольшой период, действующее законодательство не претерпело каких-то существенных изменений. |
| Each suite is ideal for both the short and long stay guest. | Люксы идеально подойдут для гостей, прибывших как на небольшой, так и на продолжительный срок. |
| For this short period we achieved good results in transportation conveyance sector. | За этот небольшой срок мы достигли хороших результатов в области транспортных перевозок. |