| Our hotel is ideal for business travellers, seminar participants and guests who enjoy short sports breaks. | Наш отель идеально подходит для деловых поездок, участников семинаров и гостей, которым нравится небольшой спортивный отдых. |
| The deferral is usually granted by the seller for a short (up to one month) term. | Отсрочка обычно предоставляется продавцом на небольшой (до месяца) срок. |
| The Committee succeeded in raising considerable funds within a short span of time. | Комитету удалось собрать значительные средства за небольшой промежуток времени. |
| A short supplementary report was submitted on 22 March 1968 and amended in June 1968. | Небольшой дополнительный доклад был представлен 22 марта 1968 года, небольшие поправки были внесены в него в июне этого же года. |
| Oleg Vorontsov - a short survey with photos. | Олег Воронцов - небольшой отчёт с фотографиями. |
| In addition, Jon Lord played a short tour of Germany in May 1999 to promote the album. | Кроме того, Джон Лорд организовал небольшой тур по Германии в мае 1999 года для продвижения альбома. |
| The album contains a booklet with a short history of the Ramones, including the release dates of all their albums. | Альбом содержит буклет из 50 страниц с небольшой историей Ramones, включая даты выпуска всех их альбомов. |
| That's why we are always ready to solve any problem in a short space of time. | И поэтому мы готовы за небольшой срок решить любую задачу. |
| Now, a short film about those pitiable creatures so in need of our charity. | А теперь небольшой фильм об этих жалких созданиях, так нуждающихся в нашем милосердии. |
| And from there, it's a short step to the inevitable conclusion that all of this... | А отсюда лишь небольшой шаг до неизбежного вывода, что все это... |
| I scribbled a short text about Robinson Crusoe. | Я написал небольшой текст о Робинзоне Крузо. |
| Andy and Bobby want you to finance their short film. | Энди и Бобби хотят, чтобы ты спонсировал их небольшой фильм. |
| Former Agent McCallister will take over while I take a short break. | Бывший агент МакКалистер будет за координатора, пока я возьму небольшой перерыв. |
| So we can make a short test with you. | Итак мы можем провести с вами небольшой эксперимент. |
| And I would like to share one short vignette. | Хочу поделиться с вами небольшой историей. |
| Perhaps she's worth a short delay. | Быть может, она стоит небольшой задержки. |
| We will now take a short break and post the current standings. | Теперь сделаем небольшой перерыв и составим турнирную таблицу. |
| I've replaced the 40 pages you wanted to cut with a short chapter. | Я заменил 40 страниц, которые вы хотели убрать, небольшой главой. |
| Your Honor, we request a short recess to talk with the plaintiff's attorney. | Ваша честь, мы просим небольшой перерыв для переговоров со стороной истца. |
| We said it would be just for a short period until the 26. | Мы решили, что она будет запущена на небольшой срок, до 26-го. |
| After a short interval, the helicopter returned to Mehran and continued hovering over the town until 1330 hours. | Через небольшой промежуток времени вертолет вернулся в Мехран и продолжал кружить над городом до 13 ч. 30 м. |
| Concluding the paper is a short section on the proposed allocation of resources. | Завершает документ небольшой раздел, посвященный предложениям в отношении распределения ресурсов. |
| The TES programme for the countries of the former Soviet Union (TES-FSU) comprises courses of medium and short duration. | Программой ПЕС для стран бывшего Советского Союза (ПЕС-БСС) предусматриваются учебные курсы средней и небольшой продолжительности. |
| I've come to ask for a short extension. | Я пришла просить о небольшой отсрочке. |
| Excluded owing to short duration of stay of contingent personnel and status of unliquidated obligations for this purpose. | Не предусматривается ввиду небольшой продолжительности пребывания личного состава контингентов в районе миссии и положения дел в том, что касается непогашенных обязательств в этой связи. |