| Our time is short and growing shorter. | У нас мало времени, и становится все меньше. |
| I believe that time is very short and very valuable. | Я считаю, что времени у нас очень мало, и поэтому надо его ценить. |
| Whoever did this was short on time. | У того, кто это сделал, было мало времени. |
| Time is short and the stakes are high. | Времени у нас мало, а ставки - высоки. |
| You heard what they said, time's short. | Ты сама их слышала, времени мало. |
| Dear Fry, our time together was short but it was the best time of my life. | Дорогой Фрай, мы провели мало времени вместе, но это было лучшее время в моей жизни. |
| I'm short on time, so please keep your answers concise. | У меня мало времени, так что, пожалуйста, отвечай коротко. |
| No, two years is too short. | Нет, два года это слишком мало. |
| But since we're short on time... | Ну, раз у нас мало времени... |
| And my time is short as it is. | У меня и так мало времени. |
| Too short to be a phone number. | Для номера телефона слишком мало цифр. |
| A bomb built to distract... Is long on fuel and short on shrapnel. | В бомбе для отвлечения внимания много топлива и мало шрапнели. |
| The land goes to auction next week, so time is short. | Земельный аукцион на следующей неделе, времени мало. |
| And I feel like I have such a short window to say all the right things. | И я чувствую, что у меня так мало времени, чтобы сказать правильные вещи. |
| Fisch, the list of people I trust is short. | Фиш, я мало кому доверяю. |
| And that is all too short. | И, конечно, нам этого мало. |
| We're short on ammo and we have no way out. | У нас мало патронов и нет выхода. |
| Counselor, you are on a very short leash. | У вас очень мало времени, адвокат. |
| And funny is in very short supply these days. | В наши дни очень мало смешного. |
| I'm a little short on theories these days. | В последнее время у меня мало версий. |
| The time has benne too short to draw conclusions. | Прошло слишком мало времени, чтобы делать выводы. |
| There is much to do, and time is short. | Многое необходимо сделать, а времени мало. |
| It was necessary to develop war production, revive foreign trade, and find new resources in France itself; and time was short. | Необходимо было разработать военное производство, возродить внешнюю торговлю и найти новые ресурсы в самой Франции, а времени было мало. |
| However, the time remaining was too short for the creation of completely new army operational plan in the west. | Однако оставшегося времени было слишком мало для создания нового оперативного плана борьбы на Западе. |
| They leave the water only to nest, walking very short distances upright like penguins. | Они оставляют воду только на период гнездования, по суше ходят очень мало, как и пингвины. |