The time for compilation is quite often very short. |
На составление счетов во многих случаях отпускается весьма мало времени. |
Undoubtedly, it must be admitted, that the time elapsed has been rather short for implementing the reforms and measures recommended. |
Несомненно, надо признать, что прошло слишком мало времени для осуществления рекомендованных реформ и мер. |
Except for a short period in its history following its independence, the Somali public had little confidence in the judiciary. |
За исключением короткого периода в своей истории после получения независимости, сомалийская общественность мало доверяет судебным органам. |
Time was short, and the task should be completed immediately, in New York. |
Однако осталось мало времени, и следует незамедлительно взяться за решение этой задачи, приступив к этому уже в Нью-Йорке. |
Little is known of Theodosius' short reign. |
Мало что известно о коротком царствовании Феодосия. |
The Deputy Secretary-General's document is short on developing incentives and promoting motivation and recognition of staff. |
В документе первого заместителя Генерального секретаря содержится мало информации о разработке стимулов, обеспечении мотивации и поощрении персонала. |
The time that I've spent with these guys, I think it's too short. |
Мне кажется, я провёл слишком мало времени с этими ребятами. |
Anyway, I remember we were short on Lidocaine that day but, lucky for him, not cheap tequila. |
Во всяком случае я помню, что у нас было мало лидокаина в тот день но, к счастью для него, дешёвой текилы было хоть залейся. |
And my life is too short for incompetent people. |
А мне осталось слишком мало, чтобы тратить время попусту. |
Afraid I was short on time and opportunity. |
Боюсь, у меня было мало времени и возможности. |
We've got a very short development window. |
У нас очень мало времени на разработку. |
I'm rather short on time, but we're overdue for a chat. |
У меня мало времени, но мы должны поговорить. |
Master, we're short on time. |
Учитель, у нас мало времени. |
Well, at this point, Mr. Deane is short on facts and long on wild speculation. |
На данный момент мистер Дин предоставил мало фактов, но много пространных рассуждений. |
I mean, as long as we keep it short. |
Я имею в виду, пока мы спим мало. |
They could've called it that, though, because the last four bond drives came up so short we just printed money instead. |
Хотя можно называть как угодно, потому что четыре последних займа собрали так мало, что мы просто напечатали ещё денег. |
And to give you a sense of how short that is, the sun takes 200 million years to go around the center of the galaxy. |
Чтобы дать вам понять насколько это мало, Солнцу нужно 200 миллионов лет, чтобы совершить оборот вокруг центра галактики. |
The day I meet you, I find 24 hours is too short for a day... |
Когда я встретила тебя, 24 часов в сутках стало мало. |
As amusing as your quips might be, my time is short. |
Как бы вы не были забавны, у меня мало времени. |
I'm short on friends; I need to hook me up. |
У меня мало друзей; мне нужно, чтобы ты меня выручил. |
I'm sorry your life was so short. |
Жаль, что ты так мало пожила. |
But the risk is too high and the timeline too short. |
Слишком велик риск и слишком мало времени. |
The extent of death, destruction, gross violations of human rights and displacement in such a short period has few precedents. |
Масштабы гибели людей и разрушения имущества, а также грубые нарушения прав человека и перемещения населения за такой короткий период времени имеют мало прецедентов в истории. |
I'd no doubt enjoy one of our stimulating philosophical jousts, but my time at the moment is quite short. |
Без сомнения, я был бы рад очередной нашей философской дуэли, но сейчас у меня очень мало времени. |
The word is short, but not so short as sweet; |
В нем много мягкости, хоть звуков мало. |