| Opportunities will not forever remain for those seeking peace. | Возможности для тех, кто ищет мира, не будут существовать вечно. |
| It is seeking funds to do the same in other prefectures. | Сейчас она ищет средства, чтобы сделать то же самое в других префектурах. |
| It provides sufficient employment for all those seeking work and directs labour towards work that is both meaningful and constructive. | Она обеспечивает достаточную занятость для всех тех, кто ищет работу, и направляет трудовые ресурсы в сторону трудовой деятельности, которая является одновременно и значимой, и конструктивной. |
| The Government is seeking funding for the programme within its annual budget and from donor support. | Правительство ищет источники финансирования для данной программы как в рамках своего ежегодного бюджета, так и за счет помощи доноров. |
| She did not explain why she failed to do so before leaving her country of origin and seeking protection in the Netherlands. | Она не объяснила, почему она не сделала этого до отъезда из страны происхождения и ищет убежища в Нидерландах. |
| Senegal was seeking partners to help it develop a census on persons with disabilities. | Сенегал ищет партнеров, способных помочь ему разработать систему учета численности людей с инвалидностью. |
| That means that right now he is somewhere seeking medical attention. | Это значит, что прямо сейчас он ищет где-то медпомощь. |
| We were allowing him to preserve his dignity while seeking other employment. | Мы позволили ему сохранить лицо, пока он ищет другого работодателя. |
| And he was openly seeking a husband for his daughter. | И он не скрывал, что ищет мужа для дочери. |
| Well, science is seeking a cure for thirst. | Ну, наука ищет лекарство против жажды. |
| Description Ideal for those seeking the perfect location, in the heart of Gaudi country. | Описание Этот номер идеально подходит тем, кто ищет идеальное расположение, в самом сердце страны Годи. |
| So this is the first test where we took it outside and each of the petals were individually seeking. | Так, это первый тест, который мы проводили снаружи, и каждая из панелей ищет индивидуально. |
| I believe a man is as big as what he's seeking. | Я верю, что человек настолько важен, насколько важно то, что он ищет. |
| Since Zeus cut men in two, each is seeking his missing half. | У Зевса разделившего мужчин надвое, каждый ищет свою потерянную половину. |
| Guyana is also seeking funding for other parts of its rainforest. | Гайана ищет также источники финансирования мер по охране тропических лесов в других районах. |
| UNCCD is not alone in facing these problems or in seeking solutions. | КБОООН не одна сталкивается с этими проблемами и не одна ищет решения. |
| Our position is based on the fact that India is not seeking a nuclear arms race with any other nuclear Power. | Наша позиция исходит из того, что Индия не ищет гонки ядерных вооружений ни с какой другой ядерной державой. |
| 1.44 The Agency is continually seeking ways to stretch limited resources to meet the demands of a growing refugee population. | 1.44 Агентство постоянно ищет пути повысить эффективность использования ограниченных ресурсов для удовлетворения потребностей растущего числа беженцев. |
| Uganda seems to be seeking a new pretext to justify its negative and harmful interference in the Democratic Republic of the Congo. | Уганда, по-видимому, ищет новый предлог для того, чтобы оправдать свое негативное и пагубное вмешательство в дела Демократической Республики Конго. |
| The International Federation is seeking ways to ensure that they have access to health care and psychological support as well. | Международная федерация ищет пути для обеспечения того, чтобы и у них был доступ к здравоохранению и психологической поддержке. |
| The United Nations has been active in seeking ways to improve and sustain the environment. | Организация Объединенных Наций активно ищет пути улучшения состояния и охраны окружающей среды. |
| The Gentoo Linux Project is seeking a dedicated Apache maintainer. | Gentoo Linux ищет опытного разработчика Apache. |
| The project was abandoned and the author is seeking a new maintainer for the project. | Проект был заброшен и автор ищет нового сопровождающего для проекта. |
| This is a lesson for anyone seeking the truth free. | Это урок для тех, кто ищет истину бесплатно. |
| Better to say, advertising is added into searching results, depending on what customer is seeking at the moment. | Проще говоря, реклама добавляется в результаты поиска и зависит от того, что клиент ищет. |