It states that the CIA is always seeking or contriving opportunities with the United Nations and that Evergreen Helicopters is a subsidiary of Evergreen International and uses as the headquarters of its field operations an Arizona airfield financed and built by the CIA in the 1970s. |
В нем говорится, что ЦРУ всегда ищет или создает возможности в Организации Объединенных Наций и что компания "Эвергрин хэликоптерс" является филиалом компании "Эвергрин интернэшнл" и использует в качестве штаб-квартиры для своих полевых операций аэродром в Аризоне, финансируемый и построенный ЦРУ в 70-е годы. |
"Men Seeking Men." |
"мужчина ищет мужчину". |
He's off seeking daddy's approval through overachievement. |
Ищет одобрения папочки посредством сверхдостижений. |
CHINA Eastern Airlines is taking steps to improve its performance, such as seeking strategic investors and widening its flight network, to help build Shanghai into an international air hub after finalizing its takeover of Shanghai Airlines. |
«CHINA Eastern Airlines» ищет пути по улучшению положения своих дел, пытаясь найти стратегических инвесторов и расширить географию своих полетов. Это должно помочь Шанхаю стать международным авиаузлом после завершения авиакомпанией поглощения «Shanghai Airlines». |
The Gentoo-BSD subproject is seeking an individual who would be interested in porting Portage's sandbox code so that it works on the *BSDs as well as on linux. |
Подпроект Gentoo-BSD ищет персон, которые были бы заинтересованы в портировании кода Portage's sandbox таким образом, что бы он работал на системах *BSD так же как и на системах linux. |