Примеры в контексте "Seeking - Ищет"

Примеры: Seeking - Ищет
Prime Minister Nduwayo explained that his Government was not seeking outside military intervention but rather assistance to ensure the people's safety. Премьер-министр Ндувайо объяснил, что его правительство просит не о внешнем военном вмешательстве, а скорее ищет помощи для обеспечения безопасности населения.
The goal of the entire reform package is to place people seeking employment in available positions as soon as possible. Целью всего комплекса реформ является скорейшее трудоустройство тех, кто ищет работу, на имеющихся рабочих местах.
The Agency is currently seeking ways of implementing these goals. В настоящее время Агентство по статистике ищет возможные пути по реализации намеченных целей.
So this is the first test where we took it outside and each of the petals were individually seeking. Так, это первый тест, который мы проводили снаружи, и каждая из панелей ищет индивидуально.
Moreover, Sarkozy is seeking to intensify cooperation for development in the whole Mediterranean area. Кроме того, Саркози ищет пути активизации сотрудничества в целях развития во всем средиземноморском регионе.
As noted above, the Government of Georgia is not turning a blind eye to this problem and is seeking ways of solving it. Как отмечалось выше, правительство Грузии не закрывает глаз на эту проблему и ищет пути ее решения.
Gentoo Linux is currently seeking some additional kernel developers, primarily for the x86, amd64, ppc, and ppc64 architectures. Gentoo Linux ищет дополнительных разработчиков ядра, в основном для архитектур x86, amd64, ppc, and ppc64.
For those seeking good, old-fashioned hospitality in an interesting historical setting surrounded by magnificent nature, you should stay or dine at Kongsvold Fjeldstue. Тем, кто ищет традиционной гостеприимности на фоне интересной исторической обстановки и в окружении великолепной природы, стоит остановиться или пообедать в отеле Kongsvold Fjellstue.
The Gentoo Linux Project is seeking additional kernel developers to fill in some holes in the kernel team. Проект Gentoo Linux ищет дополнительных разработчиков ядра для заполнения брешей в рядах команды ядра.
In November 1935, when he learned that Walt Disney was seeking more artists for his studio, Barks decided to apply. В ноябре 1935 года он узнал, что Уолт Дисней ищет новых художников для своей студии.
Nothing is known for certain about the sword, except for one thing: it brings misfortune to those seeking it. О мече практически ничего не известно, за исключением одной вещи: он приносит несчастье тем, кто ищет его.
The man tells the woman that the person she is seeking is only one day's ride away. Он сообщает женщине, что тот, которого она ищет находится в одном дне пути от них.
Vicki realizes that Bruce's mission is bigger than the truth she's seeking, and decides not to expose his secrets and to become his ally. Вики понимает, что миссия Брюса куда больше важна, чем истина, которую она ищет и решает не раскрывать свои секреты и становится его союзником.
"Handsome couple seeking to meet..." "Симпатичная пара ищет для встреч..."
Grimskull is seeking redemption by helping his family; he saw the baron's evil during the fight which transformed him. Grimskull ищет спасение в своём пути, помогая своей семье, он видел зло барона во время боя, в котором превратила его.
You would think it was the hand of a dead woman who is seeking to cover herself with a shroud. Вид её подобен руке покойницы что ищет саван, чтоб себя укрыть.
Anyone who feels it as a burden has no business seeking love in the first place. Любой, для кого это бремя, не ищет любви в первую очередь.
A citizen seeking redress of the Petition of Right... Гражданин ищет восстановления своего права, права петиции.
Through that framework, it is seeking effective ways to ensure that the HIV-related components of these initiatives are a central part of that coordinated approach to HIV/AIDS action. В рамках этой структуры он ищет эффективные пути обеспечения того, чтобы компоненты названных инициатив, связанные с ВИЧ, занимали центральное место в этом скоординированном подходе к выработке мер в связи с ВИЧ/СПИДом.
The last 12 months have made it clear that the Council is still seeking the most appropriate ways of doing so. Последний год наглядно показал, что Совет все еще ищет наиболее целесообразные пути для такой деятельности.
The auditors were also shown some evidence (dated 12 December 1994) of Mr. Ruddy seeking a job elsewhere and planning a home visit during Christmas. Ревизорам были также представлены определенные доказательства (от 12 декабря 1994 года) того, что г-н Радди ищет работу в другом месте и планирует на рождество совершить поездку на родину.
The message, however, was intercepted by the German armed forces, which had long since begun to suspect that Italy was seeking a separate armistice. Это сообщение, однако, было перехвачено германскими вооружёнными силами, которые давно начали подозревать, что Италия ищет пути для заключения сепаратного мира.
It is I who is seeking an end to the fighting. Это я, который ищет к прекращению боевых действий.
Instead of seeking ways to cooperate with the Council and the Secretary-General of the United Nations, Libya has consistently sought ways to avoid full compliance. Вместо поиска путей сотрудничества с Советом и Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Ливия упорно ищет способы уклониться от полного выполнения требований.
He welcomed the attitude of President Clinton who was seeking to end the embargo despite the obstacles facing him in his own country. В этой связи бурундийская делегация приветствует позицию президента Клинтона, который ищет пути, чтобы положить конец этому эмбарго, несмотря на препятствия, с которыми он сталкивается в своей собственной стране.