Примеры в контексте "Seeking - Ищет"

Примеры: Seeking - Ищет
Regular monitoring has improved the Office's understanding of the kind of information that is being sought and who is seeking it. Такой постоянный мониторинг позволил Управлению лучше понять, какая информация пользуется спросом и кто ее ищет.
Workplace conflicts often festered and then suddenly erupted: he was seeking better ways of preventing and responding to such occurrences. Конфликты на рабочем месте имеют тенденцию накапливаться, а затем неожиданно проявляться; оратор ищет лучшие способы предотвращения таких случаев и принятия ответных мер.
WMM Serbia is seeking funding for the implementation of those proposals. Отделение ВДМ в Сербии ищет источники финансирования для осуществления этих предложений.
Even so, the Government was constantly seeking ways of improving and deserved support. При всем при том правительство постоянно ищет пути совершенствования своей работы и заслуживает поддержки.
That it should also be accessible to those already employed or seeking employment. Эта система должна быть доступной для тех, кто уже работает или ищет работу.
Both active and abandoned mines have methane emissions, and Romania is actively seeking partners to develop projects. Выбросы метана имеют место как на действующих, так и заброшенных шахтах, и Румыния в настоящее время активно ищет партнеров для разработки проектов.
Police are seeking any leads that can help them identify the 18 faceless victims of the bay harbor butcher. Полиция ищет любые зацепки, которые позволят им опознать 18 жертв мясника из Бей Харбор.
We've spoken with the Iraqis, seeking a diplomatic solution. Мы на связи с иракским правительством, и президент ищет дипломатическое решение.
He who is truly happy... would no longer be seeking. Тот, кто по-настоящему счастлив, уже ничего не ищет.
You asked me once if Sir Malcolm knew what he was seeking. Однажды вы спросили меня, знает ли сэр Малкольм, что ищет.
If Windom Earle is seeking access to that, it is imperative that we find our way in before he does. И если Уиндом Эрл ищет его, мы просто обязаны найти туда дорогу раньше, чем это сделает он.
Our huntswoman is seeking a new drug for her seers. Наша охотница ищет новый препарат для ее провидцев
Had I been the soul she was seeking, I'd have approached her. Если бы я был той душой, что она ищет, я бы приблизился к ней.
"Man seeking man for a night of casual fun." "Мужчина ищет мужчину для ночи непринуждённого веселья".
As the economically active population increases, the formal economy is unable to absorb all those seeking work, especially in the developing world. По мере увеличения численности экономически активного населения формальная экономика не в состоянии поглотить всех тех, кто ищет работу, особенно в развивающихся странах.
Kuwait was seeking solutions through investment in refineries and partnerships in Asia and America to meet the future needs of the global market. Кувейт ищет решения, вкладывая средства в нефтеперерабатывающие предприятия и устанавливая партнерские отношения в Азии и Америке, с тем чтобы обеспечить удовлетворение будущих потребностей глобального рынка.
To promote livelihood strategies, UNHCR has been building networks and seeking partnerships in order to expand livelihood opportunities, notably in relation to youth employment and microcredit schemes. Для поощрения стратегий обеспечения средств к существования УВКБ создает сети и ищет партнеров в целях расширения возможностей заработка, в частности, применительно к обеспечению занятости молодежи и кредитным механизмам.
The Panel is seeking information on the identities of the consignors. Группа ищет идентифицирующие данные о грузоотправителях.
I am but a simple Irishman seeking his fortune in the new world, Mr. Durant. Я просто ирландец, который ищет свою удачу в этом новом мире, мистер Дюрант.
This is a group seeking inner growth through direct experience. Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт.
It is suitable for boaters, athletes and guests seeking an active vacation combined with a health & wellness programme. Он подходит для яхтсменов, спортсменов и тех, кто ищет активный отдых в сочетании с оздоровительными программами.
Moreover, Sarkozy is seeking to intensify cooperation for development in the whole Mediterranean area. Кроме того, Саркози ищет пути активизации сотрудничества в целях развития во всем средиземноморском регионе.
Those seeking eternal salvation can follow the word of the Ori. Те, кто ищет внутреннего спасения, может следовать слову Орай.
For those... seeking answers in the wake of tragedy or doubt. Для тех... кто ищет ответы в результате трагедии или сомнений.
We laugh at people for seeking romance. Мы смеемся над теми, кто ищет романтики.