| Probably to prove that this government can't stop them now. | Вероятно, хочет показать, что на этот раз правительству не под силу остановить его. |
| We have to work harder to prove our worth. | Мы должны работать усерднее, чтобы показать, чего мы стоим. |
| Wouldn't smite Madison Square Garden just to prove a point. | Не стал бы сносить Мэдисон Сквер Гарден, чтобы показать, кто главный. |
| You'll have to find some other way to prove yourself. | Тебе придется найти некоторый другой путь, чтобы показать себя. |
| You... I'm just trying to prove I can do this job. | Я просто пытаюсь показать, что могу работать. |
| My big chance to prove myself, and I lose two people. | Мой шанс показать себя, а я потерял двух людей. |
| You haven't even had enough time to prove yourself yet. | У тебя даже времени не было, чтобы показать себя. |
| I'm not asking for a favour, only for the chance to prove myself. | Мне не нужны одолжения, мне нужна возможность показать себя в деле. |
| They do that to prove you've paid. | Его ставят, чтобы показать, что вы заплатили. |
| These girls must prove their knowledge and skill at carving the animal. | Эти девушки должны показать свой талант и знания в разделывании животных. |
| I just wanted to prove myself. | Я всего лишь хотел показать себя. |
| He's got something to prove this season. | Ему нужно показать себя в этом сезоне. |
| They massacred those people to prove the government's power and to stifle dissent. | Они перебили тех людей, чтобы показать мощь правительства и прекратить разногласия. |
| And to prove my point, I took the back seat... | И чтобы показать это, я села на заднее сиденье. |
| And to prove your valor, you invite... | Чтобы показать свое мужество... вы пригласили на ужин... |
| Then the Child will bless you to prove how much we are magnanimous. | Тогда ребенок все равно благословит тебя, чтобы показать тебе, как мы великодушны. |
| No doubt to prove he was a great writer but a simple man. | Несомненно, чтобы показать мне, что он простой великий писатель. |
| Using the Boltzmann equation one can prove that H can only decrease. | Используя уравнение Больцмана, можно показать, что Н {\displaystyle H} не может возрастать. |
| To prove his godlike powers, Dionis would make wonders. | Чтобы показать свою божественную силу, Дионис совершал чудеса. |
| She's got something to prove, man. | У нее есть то, что она еще может показать. |
| A second chance to prove myself against you. | Второй шанс показать себя в бою против тебя. |
| You wish to prove yourself in battle. | Ты желаешь показать себя в битве. |
| Just give me a chance to prove you wrong. | Просто дай мне возможность показать, что ты не прав. |
| It is more difficult to prove, but also true, that every uniquely 4-colorable planar graph is an Apollonian network. | Труднее показать, но это также верно, что любой планарный граф с единственной раскраской является графом Аполлония. |
| I want to prove that I exist. | Я хочу показать, что существую. |