Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Prove - Показать"

Примеры: Prove - Показать
I'm giving him a month to prove himself. Ему дали месяц, чтобы показать себя.
Give me a chance to prove myself and keep this place open. Дайте мне шанс показать себя и не позволить закрыть отделение.
I was hit by another driver, I still have the marks to prove it. В меня въехал другой водитель, я могу показать вам синяки.
Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership. Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности.
I know it seems unlikely but before I make up my mind I want to give him a chance to prove himself. Я знаю, что вероятность мала, но я хочу дать ему шанс показать себя.
To prove his high regard for you? Показать, какого он о тебе высокого мнения?
How can l prove myself if I can't play? Как я могу показать себя, если мне не дают играть?
It seems Alex doesn't need to prove himself any longer; Похоже, Алекс больше не стремится себя показать.
But I'd like to become familiar with it if you give me a chance to prove myself. Но я хотел бы узнать об этом побольше, если ты дашь мне шанс показать себя.
And to prove your valor, you invite the Commander's specter to dinner! Чтобы показать свое мужество, вы пригласили на ужин призрак Командора!
You want to prove your value to the queen? Хочешь показать королеве, чего стоишь?
Trust, loyalty, a chance to prove myself. доверия, преданности, шанса показать себя.
Young men of the island had to undertake a ritual there to prove themselves on the crags and worthy of taking a wife. Юноши острова должны были проходить здесь ритуал, чтобы показать, что они способны лазить по скалам и заслуживают женитьбу.
It is also possible to prove implications in the other direction, from the failure of a variation of the strong exponential time hypothesis to separations of complexity classes. Можно также показать вывод в другом направлении, из неверности варианта сильной гипотезы об экспоненциальном времени к разделению классов сложности.
Okay, just to prove how wrong you are, Ок, просто чтобы показать тебе что ты не права,
Congress may also prove less willing to remove hurdles to Russia's admission to the World Trade Organization, given what is widely judged to be its leaders' anti-democratic behavior. Конгресс может также показать меньшую готовность снять препятствия для вступления России во Всемирную торговую организацию, учитывая то, насколько широко поведение ее лидеров оценивается как антидемократическое.
In due course, there are mouths to feed, and now the male must prove his worth. В своё время появляются рты, требующие еды, и теперь самцу нужно показать, чего он стОит.
Or just to really prove a point, we can launch programs like my personal favorite, the Windows Calculator. Или же, чтобы показать более наглядно, мы можем запускать программы - как, к примеру, моя любимая, калькулятор.
He was determined to prove himself to you. Но он хотел показать тебе, на что он способен.
I need to prove my loyalty to the Sheriff, show I can protect her. Мне нужно доказать верность шерифу, показать, что я могу защитить её.
The only way to prove she had done it was to show them his dead body. Единственным способом доказать, что она сделала это, было показать им его тело.
We're not trying to prove, demonstrate anything. Мы не пытались ничего доказать и показать.
I can prove my bank account is at zero right now. Я могу показать, что мой банковский счет сейчас обнулен.
Lois, to prove my love, I have convinced 20,000 soccer fans to hold up a romantic message just for you. Лоис, чтобы доказать свою любовь, я договорился с 20000 футбольных фанов показать романтическое послание только для тебя.
The political parties that won the majority of the voters' support deserve to be given a chance to prove their trustworthiness. Политические партии, получившие поддержку большинства избирателей, должны иметь возможность показать, на что они способны.