So, to prove your sanity, you go tramping through the jungle alone. |
Потому, чтобы показать свою адекватность, ты в одиночестве бродишь по джунглям. |
Teddy's just trying to prove how well he knows me. |
Тедди просто показать мне, как хорошо он меня знает. |
A chance to prove your mettle as a police officer if the Detective calls on you. |
Возможность показать себя лихим полицейским, если детектив пришлёт за тобой. |
He will have the first chance to prove himself. |
У него есть первый шанс показать себя. |
And to prove myself to you. |
И показать тебе, на что я способен. |
You're going to prove yourself tomorrow. |
Завтра - твой шанс показать себя. |
I just want to prove my point. |
Я просто хочу показать вам на наглядном примере. |
You know how much it would mean to me to finally prove myself. |
Вы знаете, как много для меня значит наконец показать себя. |
Let's give the guy a chance to prove himself. |
Давай дадим парню шанс показать себя. |
And to prove your courage... you invited to dinner... |
Чтобы показать свое мужество... вы пригласили на ужин... |
Crossing another line to prove your worth. |
Ты пересекаешь черту, чтобы показать свою ценность. |
You must prove yourself to the Khanate. |
Ты должен показать себя перед ханством. |
About destroying the American oppressors and how Amira is going to prove herself. |
Об уничтожении американских угнетателей и о том, как Амира должна показать себя. |
I admire your ethics and hope to prove ours. |
Я восхищаюсь вашей этикой и надеюсь показать нашу. |
She's young, she's hungry to prove herself. |
Она молода, она рвется показать себя. |
In the case of environmental damage, the main difficulty was to prove a causal relationship between the damage and an activity. |
В случае трансграничного ущерба главная трудность состоит в том, чтобы показать причинно-следственную связь между ущербом и определенными действиями. |
To prove himself, he fights again. |
Чтобы показать себя, он снова начинает бой. |
The captain seems to be on a mission to prove something today so we've got to go fast. |
Капитан сегодня, похоже, хочет всем показать себя, поэтому нам стоит поторопиться. |
Some people might have worked hard to prove themselves in that situation, but not Chaz. |
Некоторые люди могли бы постараться, чтобы показать на что они способны в таких ситуациях, Но не Чез. |
Even in the face of defeat, he had his chance to prove himself. |
Даже после поражения он получил шанс показать себя. |
Well, he would have had to prove himself to the group. |
Ну, он должен был показать себя группе. |
You look like you've got something to prove. |
Кажется, тебе есть, что показать. |
But he's always interested in meeting people who can prove themselves. |
Но мы всегда заинтересованы в людях, которые могут показать себя. |
Now it was just up to George to prove himself. |
Теперь только Джорджу оставалось показать себя. |
But you'll have to prove it to me first. |
Но сначала ты должен мне их показать. |