| He says they could not possibly have approved this grant. | Он говорит, что они не могли одобрить этот грант. |
| I know it couldn't possibly be you. | Я знаю, что это не могли быть вы. |
| Now, if you could possibly grant her a few days' leave. | Так вот, не могли бы вы дать ей отпуск на несколько дней. |
| Where they could not possibly be found until the life have been drained from them. | Где они не могли быть найдены до конца жизни. |
| How can we possibly be back here? | Как мы могли вернуться на то же место? |
| I know a couple people who could possibly save this night. | Я знаю парочку людей, которые могли бы спасти вечер. |
| The American's couldn't possibly have known about Axmali or the triggers. | Американцы не могли знать об Аксмали или детонаторах. |
| They've tested a missile that could possibly reach the U.S. | Они тестировали ракеты, которые могли бы достигнуть США. |
| Your men and women could not have possibly have come from there. | Ваши мужчины и женщины просто не могли прийти оттуда. |
| Africans can't possibly really be using fractal geometry, right? | Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так? |
| They couldn't possibly have put that ship we saw into space. | Они не могли запустить такой корабль в космос. |
| Nobody could possibly have done more. | Вы уже сделали все, что могли. |
| But you could possibly tell me to start looking. | Но вы могли бы подсказать нам, где стоит искать в первую очередь. |
| We've done everything we could possibly do. | Мы сделали все, что могли. |
| You couldn't possibly have killed Zoe, because you captured the very second she was killed. | Вы никак не могли убить Зои, поскольку запечатлели момент, когда она была убита. |
| We found everything near Choi Seon Young that could possibly serve as a clue. | Мы собрали все сведения о Чхве Сон Ён, которые могли бы навести на след. |
| Subsequent studies in Ukraine, the Russian Federation and Belarus were based on national registers of over 1 million people possibly affected by radiation. | Последующие исследования в Украине, Российской Федерации и Беларуси опирались на национальные реестры, включающие свыше 1 млн. человек, которые могли подвергнуться воздействию радиации. |
| Knowledge gaps which possibly could be addressed by the science community were communicated at four major scientific meetings. | О пробелах в информации, которые могли бы стать предметом рассмотрения в научном сообществе, говорилось на четырех крупных научных совещаниях. |
| Develop guidelines for the identification and surveying of sites possibly contaminated with mercury. | Разработка руководящих указаний по выявлению и обследованию участков, которые могли подвергнуться загрязнению ртутью. |
| (Brandon) You couldn't possibly spoil it, Mr Kentley. | Вы не могли ее испортить, миссис Кентли. |
| You couldn't possibly have known what Eric was going to do, deputy. | Вы не могли знать, что Эрик собирается сделать, шериф. |
| You don't believe we could possibly... | Вы ведь не верите, что мы могли... |
| Terrible things that can't possibly have happened. | Такие, что не могли произойти на самом деле. |
| How, l wonder, could you possibly have sustained such an injury? | Как, интересно, вы могли получить такие повреждения? |
| What I don't understand is how you and your gang could possibly think you could change the inevitable. | Чего я не понимаю, так это как ты и твоя банда могли подумать, что вы сможете изменить неизбежное. |