Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажир

Примеры в контексте "Passenger - Пассажир"

Примеры: Passenger - Пассажир
Then call Teterboro and tell them one passenger for Johannesburg. Затем позвони в Тетерборо. скажи им - один пассажир до Йоханнесбурга.
Tell them one more passenger is coming. Скажите им, что со мной будет еще один пассажир.
Since I'm the only passenger... Поскольку я единственный пассажир, я обнимаю робота-проводницу.
Both driver and passenger swear that they didn't deviate from this route. Оба, и водитель, и пассажир клянутся, что они не отклонялись от этого маршрута.
Until then, behave like a normal passenger. До тех пор, ведут себя, как обычный пассажир.
This is the passenger mentioned in your orders. Это пассажир, упомянутый в вашем приказе.
Restrained passenger in a car with front-end damage. Пассажир автомобиля, зажатого между двумя машинами.
Since I'm the only passenger I hug my android cabin attendant. Поскольку я единственный пассажир, я обнимаю робота-проводницу.
Manolito can't wait because he's the most important passenger on the ship. Манолито не может ждать, потому что этот пассажир самый важный на этом корабле.
We found the gas station where D'Stefano and his passenger got gas and sodas. Мы нашли заправку, на которой ДиСтефано и его пассажир покупали бензин и газировку.
But what we did not know was that another passenger also boarded that train... Но нам не было известно, что на тот же поезд сел еще один пассажир.
And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive. Даже если мы приземлимся сразу, как сможем, Пассажир не выживет.
On Krakowskie a passenger fell out of the bus through the windshield. На Краковском пассажир вылетел из автобуса через лобовое стекло.
He and a fellow passenger, Edward Roy, were treated for minor injuries at Roosevelt Hospital. Он, и его пассажир, Эдвард Рой, с незначительными повреждениями были доставлены в больницу Рузвельта.
Omar Dresden... the passenger taken off flight 522. Пассажир, которого сняли с рейса 522.
We have a last-minute passenger addition. У нас еще один потерявшийся пассажир.
So if a passenger asks the time, you can think about me. И когда пассажир спросит который час,... ты будешь думать обо мне.
I'm merely a passenger on this ride. Я просто пассажир в этой поездке.
I see we have a new passenger. Вижу, у нас новый пассажир.
So, I got an extra passenger on board. Ну да, у меня лишний пассажир на борту.
Yes, he can, if he has cause to believe that a passenger will be a disturbance. Может, если у него есть повод считать что пассажир может вызвать беспокойство.
Lance Corporal Douglas Alexander and a mystery passenger leaving the base at Norfolk three days ago. Младший капрал Дуглас Александер и загадочный пассажир, покидающие базу в Норфолке три дня назад.
Speeding, but nothing a passenger in the back seat wouldn't survive. Превышали, но от такого пассажир на заднем сиденье не разобьется.
There was one Russian cargo freighter that had an unregistered passenger on it. Было одно русское грузовое судно, на котором был незарегистрированный пассажир.
You just have to open the door before the passenger dies of old age. Ты должен открыть дверь раньше, чем пассажир умрет от старости.