| Then call Teterboro and tell them one passenger for Johannesburg. | Затем позвони в Тетерборо. скажи им - один пассажир до Йоханнесбурга. |
| Tell them one more passenger is coming. | Скажите им, что со мной будет еще один пассажир. |
| Since I'm the only passenger... | Поскольку я единственный пассажир, я обнимаю робота-проводницу. |
| Both driver and passenger swear that they didn't deviate from this route. | Оба, и водитель, и пассажир клянутся, что они не отклонялись от этого маршрута. |
| Until then, behave like a normal passenger. | До тех пор, ведут себя, как обычный пассажир. |
| This is the passenger mentioned in your orders. | Это пассажир, упомянутый в вашем приказе. |
| Restrained passenger in a car with front-end damage. | Пассажир автомобиля, зажатого между двумя машинами. |
| Since I'm the only passenger I hug my android cabin attendant. | Поскольку я единственный пассажир, я обнимаю робота-проводницу. |
| Manolito can't wait because he's the most important passenger on the ship. | Манолито не может ждать, потому что этот пассажир самый важный на этом корабле. |
| We found the gas station where D'Stefano and his passenger got gas and sodas. | Мы нашли заправку, на которой ДиСтефано и его пассажир покупали бензин и газировку. |
| But what we did not know was that another passenger also boarded that train... | Но нам не было известно, что на тот же поезд сел еще один пассажир. |
| And even if we land as soon as possible, the passenger will not survive. | Даже если мы приземлимся сразу, как сможем, Пассажир не выживет. |
| On Krakowskie a passenger fell out of the bus through the windshield. | На Краковском пассажир вылетел из автобуса через лобовое стекло. |
| He and a fellow passenger, Edward Roy, were treated for minor injuries at Roosevelt Hospital. | Он, и его пассажир, Эдвард Рой, с незначительными повреждениями были доставлены в больницу Рузвельта. |
| Omar Dresden... the passenger taken off flight 522. | Пассажир, которого сняли с рейса 522. |
| We have a last-minute passenger addition. | У нас еще один потерявшийся пассажир. |
| So if a passenger asks the time, you can think about me. | И когда пассажир спросит который час,... ты будешь думать обо мне. |
| I'm merely a passenger on this ride. | Я просто пассажир в этой поездке. |
| I see we have a new passenger. | Вижу, у нас новый пассажир. |
| So, I got an extra passenger on board. | Ну да, у меня лишний пассажир на борту. |
| Yes, he can, if he has cause to believe that a passenger will be a disturbance. | Может, если у него есть повод считать что пассажир может вызвать беспокойство. |
| Lance Corporal Douglas Alexander and a mystery passenger leaving the base at Norfolk three days ago. | Младший капрал Дуглас Александер и загадочный пассажир, покидающие базу в Норфолке три дня назад. |
| Speeding, but nothing a passenger in the back seat wouldn't survive. | Превышали, но от такого пассажир на заднем сиденье не разобьется. |
| There was one Russian cargo freighter that had an unregistered passenger on it. | Было одно русское грузовое судно, на котором был незарегистрированный пассажир. |
| You just have to open the door before the passenger dies of old age. | Ты должен открыть дверь раньше, чем пассажир умрет от старости. |