Turns out that the passenger with the gun was a criminal attorney who may have disappointed a client. |
Оказывается, что пассажир с оружием на борту - уголовный адвокат, который мог разочаровать клиента. |
Driver bailed, passenger may be injured. |
Водитель сбежал, пассажир может быть ранен. |
The driver escaped, but the passenger is currently in ICU at the Naval hospital. |
Водитель сбежал, но пассажир в интенсивной терапии в Морском госпитале. |
Your passenger was infected with anthrax. |
Ваш пассажир был заражен сибирской язвой. |
She and another passenger missed the flight. |
Она и еще один пассажир пропустил полет. |
There's a passenger without a ticket who refuses to pay for one. |
У вас тут пассажир без билета, который отказывается его купить. |
Well, I was just saying that I have great fare, rich passenger. |
Ну, я просто говорил, что у меня высокий тариф, богатый пассажир. |
We've got one more passenger en route. |
У нас ещё один пассажир на рейс. |
If any dangerous items are found, the passenger has to hand them over. |
В случае обнаружения любых опасных предметов пассажир обязан сдать их. |
This fine will be increased to 3000 US dollars if the passenger is not deported within 72 hours. |
Размер этого штрафа увеличивается до 3000 долл. США, если пассажир не депортирован в течение 72 часов. |
The passenger has not been formally admitted to or entered the State as a matter of law. |
Такой пассажир не был официально допущен и не въехал на территорию государства на законном основании. |
The passenger must be provided with the electronic travel authorization before boarding an aircraft. |
Пассажир должен быть обеспечен электронный разрешения на поездку до посадки в самолет. |
The pilot and passenger sit side by side. |
Пилот и пассажир находятся рядом друг с другом. |
The pilot and his passenger, Patrick Dutrey and Natalie Marie Chappate, were killed. |
Французский пилот и его пассажир, Патрик Датри и Натали Мари Чаппат, были убиты. |
The three crew members, one passenger in a jump seat, and 39 people on the ground were killed. |
Погибли три члена экипажа, один пассажир на откидном сиденье и 39 человек на земле. |
The passenger saves time at the airport and has an opportunity to select a convenient seat in the cabin. |
Пассажир экономит время в аэропорту и получает возможность выбрать удобное место в салоне самолета. |
Upon the check-in, the passenger receives a boarding pass and baggage labels. |
После регистрации пассажир получает посадочный талон и багажные бирки. |
When counting the number of adults, two children aged 2 to 12 are considered equivalent to one adult passenger. |
При подсчете количества пассажиров два ребенка в возрасте от 2 до 12 лет рассматриваются как один взрослый пассажир. |
Now each passenger can regulate a seat to increase private space and improve standards of comfort. |
Теперь каждый пассажир сможет самостоятельно регулировать кресло, что увеличивает личное пространство и повышает уровень комфортности переезда. |
The passenger has the right to free transportation of his/her baggage within the limits of the allowance. |
Пассажир имеет право бесплатного провоза своего багажа в пределах установленной нормы. |
One passenger, American Leon Klinghoffer, is killed. |
Погиб 1 американский пассажир Леон Клингхоффер. |
As a result of accident passenger suffered serious frostbite of lower limbs. |
В результате катастрофы пассажир получил тяжелые обморожения нижних конечностей. |
One passenger was killed and some were released. |
Один пассажир был убит, остальные освобождены. |
Both Argyropoulos and his passenger, the athlete and poet Konstantinos Manos, were killed. |
Аргиропулос и его пассажир, поэт Константинос Манос, погибли. |
An unidentified passenger told NHK, I have never seen a plane fly so close. |
Неизвестный пассажир позже в одной из передач на телеканале NHK рассказывал: Я никогда не видел, чтобы самолеты летали так близко. |