Английский - русский
Перевод слова Passenger
Вариант перевода Пассажир

Примеры в контексте "Passenger - Пассажир"

Примеры: Passenger - Пассажир
Mate is talking nonsense, claims an unknown passenger is below deck. Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир.
If the passenger has not designated the remark, claims at reception of the air ticket it means the consent with conditions of the present contract. Если пассажир не высказал замечания, претензии при получении авиабилета это означает согласие с условиями настоящего договора.
But at this moment the ship's passenger and dog fall overboard. Но в этот момент пассажир корабля и пёс падают за борт.
Three passengers and the pilot died, one passenger survived. Три пассажира и пилот погибли, один пассажир выжил.
The day before thanksgiving, A passenger calling himself dan cooper Showed a flight attendant a bomb. За день до Дня благодарения, пассажир, назвавшийся Дэном Купером, показал стюардессе бомбу.
He's just a passenger lucky to have a seat. Он только пассажир, севший на удачное место.
34-year-old passenger Marcus King, no complaints except deep cuts on his left arm. 34 летний пассажир Маркус Кинг, никаких жалоб, за исключением глубокого пореза на левой руке.
Also, some passenger pulled me out. И ещё, какой-то пассажир вытащил меня наружу.
Tell him there's an inadvertent passenger in his load, please. Скажите ему, что в кузове случайный пассажир.
There was another passenger on the plane he left with. На самолете был еще один пассажир, с которым он ушел.
Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold. К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир.
Right, so the passenger could be our shooter. Справа, так что стрелком мог быть наш пассажир.
Can't be sure, but that looks like one passenger in the driver's seat. Не уверен, но похоже это один пассажир на водительском месте.
No. A passenger alerted a member of the transit police, who made the arrest. Нет. Пассажир известил транспортную полицию, они его и арестовали.
Of the 10 occupants on board (7 passengers and 3 crew) one passenger was killed. Один пассажир из 10 человек на борту (7 пассажиров и 3 членов экипажа) погиб.
Another passenger, film actor Elmer Booth, was killed instantly in the crash. Еще один пассажир, киноактёр Элмер Бут, погиб.
The passenger survived his wounds, but Wopo later died after being rushed to a local hospital. Пассажир пережил свои раны, но Уопо позже скончался после того, как его доставили в местную больницу.
Once a passenger's marked, they're mine. Если пассажир отмечен, он мой.
Evening, passenger 57, terrible memory. Добрый вечер, я - пассажир 57.
But there's a bomb, and a passenger is in control of it. Но здесь бомба, и какой-то пассажир ей управляет.
Eastern Sky Airways paging Los Angeles passenger Miss Audrey Liddell. Пассажир авиалинии Истерн Скай на Лос-Анджелес, Одри Лидделл.
Either way, that makes every passenger on that ferry a witness and/or a suspect. И в том, и в другом случае каждый пассажир парома становится свидетелем и/или подозреваемым.
Aim for a car where you're truly a passenger. Целью стал автомобиль, в которым вы только пассажир.
A passenger is a passenger, my friend. Пассажир есть пассажир, друг мой.
The only suspicious passenger he saw was Detective Sylibus. Единственный подозрительный пассажир, которого он заметил - был детектив Силибус.