| Actually, I think that part makes sense. | На самом деле, я думаю эта деталь имеет смысл. |
| Flight safety critical aircraft part... I know. | Критически важная деталь самолета для безопасного полета... я знаю. |
| And a brand-new part would mean a recent purchase. | И совершенно новая деталь означает недавнюю покупку. |
| Kasparov considerable the impeccable playing defensive line part in the success of the club. | Безупречная игра в защитной линии Каспарова немалая деталь в успехе клуба. |
| If there's only one working part, that's enough. | Если хоть одна деталь работает - этого достаточно. |
| The part for the washing machine is coming in tonight. | Деталь для стиральной машины придет сегодня вечером. |
| This was part of a Starfury you sold to a trader on Zafran 7. | Эту деталь истребителя вы продали торговцу на Зафране 7. |
| This was the final part of the puzzle. | Видимо, это последняя деталь мозаики. |
| I can't help but wonder which part is making the judgments. | Не могу не поинтересоваться, какая же деталь принимает решения. |
| This part is of no interest to me at this point. | В данный момент эта деталь меня не интересует. |
| It's... that's, like, the most important part. | Это... она самая важная деталь. |
| And this one part really does enable this product. | И эта деталь действительно вдыхает жизнь в этот продукт. |
| I didn't know the part would be faulty. | Я не знала, что деталь будет неисправной. |
| We found part of a detonator at the scene of the explosion, covered in Daniel Morgan's fingerprints. | На месте взрыва мы нашли деталь от детонатора, всю в отпечатках пальцев Дэниела. |
| So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. | То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки. |
| Try not to forget that part. | Постарайся не за быть про эту деталь. |
| The lips are the most offensive part. | Губы здесь - самая ужасная деталь. |
| That device is part of a machine called the arc capacitor. | Это лишь деталь машины под названием "конденсатор дуги". |
| I don't know, maybe it's the fuel, a faulty part. | Ќе знаю, может это из-за топлива, или повреждена деталь. |
| Kubo, I really don't see how this part is important to our story. | Кубо, я совершенно не понимаю как эта деталь относится к нашей истории. |
| Firstly, it seems almost impossible to produce a part of a weapon that cannot be exchanged. | Во-первых, по-видимому, почти невозможно изготовить деталь оружия, которую было бы нельзя заменить. |
| My favorite part of the costume, truth be told. | По правде именно они - моя любимая деталь костюма. |
| There is another part in the report. | И еще одна деталь в отчете. |
| b) any malfunctioning or excessively worn emission-related original part shall be repaired or replaced; | Ь) любая неисправная и чрезмерно изношенная оригинальная деталь, имеющая отношение к выбросам, подлежит ремонту или замене; |
| Under these circumstances both tests must complete more than 300 brake applications without damage or failure for the part to have passed the test. | В этих условиях для прохождения испытания деталь должна выдержать в ходе обоих испытаний более 300 нажатий на педаль тормоза без разрушения или выхода из строя. |