| Surely that is obvious, Hastings. | Ну, это же ясно, как день, Гастингс. |
| It is obvious that the attacks represent a serious escalation of tension and have grave destabilizing effects in the region. | Ясно, что такие нападения приводят к серьезной эскалации напряженности и существенно подрывают стабильность в регионе. |
| It was obvious that they had told a lie. | Было ясно, что они солгали. |
| It seems obvious to me now that someone is you. | Теперь мне совершенно ясно, что этот кто-то - вы. |
| It's obvious he did this himself. | Ясно, что он сделал это сам. |
| Well, it's pretty obvious if you consider the evidence. | Так это ясно, учитывая улики. |
| From the moment you arrived, it's been obvious your heart belongs to another. | С момента твоего прибытия было ясно, что сердце твоё принадлежит другой. |
| Even as a little girl, it was obvious you were damaged goods. | Даже когда ты была маленькой, уже было ясно, что ты порченный товар. |
| Well, I think it's pretty obvious what's happened here. | Думаю, совершенно ясно, что здесь произошло. |
| It's obvious to anyone who can see. | Это ясно любому, кто способен видеть. |
| Well, I think that's pretty obvious. | Я подумала, что тут и так всё ясно. |
| I thought I made myself pretty obvious. | Я думал, что выразился предельно ясно. |
| A point that becomes obvious when you step inside. | И все становится ясно когда ты входишь внутрь. |
| But from the look on your face, it's obvious this isn't an intended pregnancy. | Но по выражению вашего лица становится ясно, что это нежелательная беременность. |
| But when we discovered that I was in bed with his wife, it became obvious. | Но когда мы обнаружили, что я лежу в постели с его женой, все стало ЯСНО. |
| Well, it was very obvious to me from your pages. | Мне всё стало ясно с первых страниц. |
| It was obvious when you showed me your ledger that you were a man of means. | С первого взгляда на вашу книжку было ясно, что вы человек с деньгами. |
| When you read it, it'll be obvious. | Когда прочитаешь, это станет ясно. |
| It was obvious that Ryan still loved her, crystal clear. | Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее. |
| Because it's pretty obvious my mother doesn't want you to go. | Вообще-то, моя мама ясно дала понять, что не хочет, чтобы ты шла. |
| It's been obvious in my practice, to me. | Мне это ясно из моей практики. |
| It's obvious we've been broken in to. | Это же ясно, что к нам кто-то вломился. |
| It's so obvious right from the beginning. | Это было ясно с самого начала. |
| She said all the right things but it was obvious she was more interested in my sister. | Она говорила всякие правильные вещи, но было ясно, что в основном её интересует сестра. |
| It's obvious why he wants to help you. | Ясно, почему он хочет помочь тебе. |