| Erin borrows money from Sonya to buy a new dress. | Хёрли достаёт из бумажника Саида деньги, чтоб купить себе другую одежду. | 
| Well, apparently he started a new career in corrections. | Ну, очевидно он начал делать другую карьеру в системе исполнения наказаний. | 
| Government employment services have provided assistance to unemployed people and their family members in moving to new areas for reasons of employment. | Органами службы занятости оказывалось содействие безработным гражданам и членам их семей при переезде в другую местность для трудоустройства. | 
| First off, you need new clothes. | Для начала, найди другую одежду. | 
| That's young to move to a new country all by yourself. | Слишком молодая, чтобы переехать в другую страну совсем одной. | 
| I'm sorry, but you'll have to have a new job. | Извиняй, но придётся тебе искать другую работу. | 
| As your good friend, you need a new catchphrase. | Советую как друг: придумай другую фирменную фразу. | 
| It means we got to get you into some new clothes. | Это значит, что нам надо подобрать тебе другую одежду. | 
| Do not move to a new country and try to fit in at high school. | Не переезжай в другую страну и не пытайся там влиться в школу. | 
| When she didn't come back, I thought maybe she had a new job. | Когда она не вернулась, я подумал - нашла другую работу. | 
| Actually, I've been thinking about looking for some new work. | На самом деле, я думал о том, чтобы подыскать себе другую работу. | 
| Find out who took the crystal, or find a new line of work. | Найдите похитителя кристалла, или ищите другую работу. | 
| Her parents put her in a new school. | Она теперь ходит в другую школу. | 
| I'm no Prince Charming, but I can give you a new life. | Я не красавец, но предлагаю тебе другую жизнь. | 
| Dear Mother... I have been commissioned to a new troop today. | Дорогая мама сегодня меня перевели в другую роту. | 
| It's just not good, and I want a new one. | Просто не вкусно, дайте другую порцию. | 
| Inventing new lives for myself, dreaming a lot. | Я воображаю себе другую жизнь. Мечтаю. | 
| You know, I need to find a new sister. | Знаешь, мне надо найти другую сестру. | 
| I use a different name and take on a whole new persona. | Я пользуюсь другим именем и перевоплощаюсь в другую личность. | 
| While you refresh yourself in the bath, we'll see to some new robes for you. | Пока вы будете приводить себя в порядок, вам дадут другую одежду. | 
| H-He's been working at his father's apartment... repairing computers until he finds a new job. | О... он сейчас работает из квартиры своего отца... чинит компьютеры, пока не найдёт другую работу. | 
| Drag and drop the event to the new date and time location. | Перетащите событие на другую дату и время. | 
| You need a paint job and some new furniture. | Здесь нужно все заново покрасить и поставить другую мебель. | 
| That means nothing now. I have a new job. | Если тебя это успокоит, я нашел другую работу. | 
| You have to find yourself a new job. | Наверное, нужно найти другую работу. |