| It's only fair that she give me a new one. | Что будет честно если она даст мне другую. | 
| possible horrific experiences in their home countries and flight to a new country | возможный ужасный опыт в их собственных странах, вынудивший их уехать в другую страну; | 
| OIOS appreciates that due to UNHCR's rotation policy for staff, responsible managers may have taken up new functions. | УСВН с пониманием относится к тому, что в соответствии с правилами ротации персонала УВКБ руководители, в прошлом отвечавшие за те или иные вопросы, могли перейти на другую работу. | 
| Or he gave himself a new birthday. | Или вообще приписал себе другую дату рождения. | 
| Okay, time for a new game. | Что ж, тогда будем играть в другую игру. | 
| And if you don't like your neighbors, you push your house to a new street. | Если не нравятся соседи - можно просто перетащить дом на другую улицу. | 
| If you keep this up I'll have to find a new laundry. | Если ты будешь себя так вести, мне придется найти другую прачечную. | 
| Bags must be new; other containers may be reused provided that they are clean. | Мешки должны быть новыми; другую тару можно использовать повторно при условии, что она является чистой. | 
| I found out today that the city is building a new bypass on the far side of town. | Я сегодня узнала, что строится новый объезд, по другую сторону города. | 
| This distinguishes the group from Archaeopteryx, which Haeckel placed in another new group called Sauriurae. | Это отличает группу от археоптерикса, которого Геккель поместил в другую созданную им группу Sauriurae. | 
| Porteus can even be installed within another system without the need to create a new partition. | Porteus можно даже установить в другую систему без необходимости создания нового раздела. | 
| He later tried to incorporate other literature about Lenin in his new symphony, but without success. | Позднее композитор попытался включить другую литературу о Ленине в его новую симфонию, но без успеха. | 
| Both partners must pass for a new image to be shown. | Оба игрока должны отказаться, чтобы сменить картинку на другую. | 
| We even allowed you to send out another team on a new reconnaissance mission. | Мы даже позволили вам отправить другую группу на новую разведывательную миссию. | 
| It also provides guidance and assistance with regard to the establishment of new National Committees, as appropriate. | Она также оказывает консультативную и другую помощь в вопросах создания новых национальных комитетов там, где это необходимо. | 
| This condition of "new autonomous security" presupposes a totally different pattern for the construction of international security systems. | Такое состояние "новой автономной безопасности" предполагает совершенно другую схему строительства систем международной безопасности. | 
| Others are abducted across borders, which has raised new challenges for regional coordination among many entities for family tracing, repatriation and reunification. | В других случаях они попадают в другую страну в результате их похищения, а это создает новые проблемы и необходимость региональной координации усилий среди многочисленных подразделений в поиске их семьи и в решении вопросов их репатриации и воссоединения. | 
| The regional employment service offices are prepared to help them find other employment or learn a new profession if they so desire. | Однако при желании найти другую работу или освоить новую специальность региональные органы службы занятости готовы оказать им соответствующую поддержку. | 
| This has resulted in the increase of new mandates, including reports, panels and other activities. | Это привело к увеличению числа новых мандатов, включая доклады, группы и другую деятельность. | 
| The National Assembly has postponed consideration of the bill on the new criminal code from one session to the next for the past six years. | На протяжении более десяти лет Национальное собрание переносит рассмотрение проекта нового Уголовного кодекса с одной сессии на другую. | 
| Meet someone new, and please find happiness. | Вы еще встретите другую девушку и с ней обретете счастье. | 
| Any new perspective, new filter, new Becorte, it creates another possibility and it reorganizes the virtual space. | Любая новая перспектива, новый фильтр, новый Becorte, оно создает другую возможность и оно реорганизовывает фактически космос. | 
| You can use Your new credit card to buy a new subscription. | Для приобретения новой подписки можно использовать другую кредитную карту. | 
| No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year. | Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом. | 
| Now I got to get you a new identity, some new clothes. | Я достал тебе новые документы, ...кое-какую одежду, другую машину. |