| Must have been scary... going through a trauma and then being handed off to a new family. | Наверное страшно... пережить такую травму и затем попасть в другую семью. | 
| I did this so that the family started a new life. | Я сделал это, чтобы семья начала другую жизнь. | 
| I'll get a new job, I've got contacts. | Я найду другую работу, у меня есть связи. | 
| Honey, if he would fall for the new girl, He might actually stop chasing Kate. | Дорогой, если он влюбится в другую девушку, возможно он перестанет искать Кейт. | 
| You'll be looking for a whole new line of work, babe. | Ты будешь искать совершенно другую работу, детка. | 
| The site hired a new firm to plug the holes. | Сайт нанял другую компанию, чтобы залатать дыры. | 
| I'm afraid we don't have time to train a new team. | Боюсь, у нас нет времени вводить другую команду в курс дела. | 
| Ihab will be transferred to a new jurisdiction prior to the amnesty. | Ихаб будет переведен в другую юрисдикцию до амнистии. | 
| He just took the SIM card and put it in a new burner. | Он вытащил сим-карту и вставил ее в другую трубку. | 
| There is now a new song for the training of CPR. | Теперь этому обучают под другую песню. | 
| First, if the director finds a new woman, he will lose interest in the president. | Первое. Если директор найдёт другую женщину, он потеряет интерес к президенту. | 
| I can help you find a new place. | Я могу помочь найти другую квартиру. | 
| Don't worry. I ditched that car. I picked up a new one. | Не волнуйся, я бросил эту машину и взял другую. | 
| Or find a new place to keep your daughter's horse. | Или ищите другую конюшню для вашей лошади. | 
| I guess I have to find a new bridesmaid. | Видимо, придется подыскать другую подружку невесты. | 
| He blew it up to cover his tracks and then ditched it for a new ride. | Он взорвал её, чтобы скрыть свои следы а затем пересел на другую тачку. | 
| Maybe you should find a new job. | Может вам надо найти другую работу. | 
| Go find a new wife, make a home, a family, children. | Найди себе другую жену. Заведешь дом, семью, детей. | 
| The only way to fix it now is to get a whole new photo of Kruger. | Единственный способ всё исправить - это достать другую фотографию Крюгера. | 
| So go find some new game. | Так что найдите себе другую игру. | 
| She gets that new job tomorrow. | Она перейдет завтра на другую работу. | 
| Well, these girls jumped a new girl in the stairwell, and they were beating her up. | Ну, одни девочки напали на другую на лестнице и побили её. | 
| Then we'll find a new village, Bae. | Тогда мы найдем другую деревню, Бей. | 
| Changing your name when moving to a new country is normal. | Это нормально, сменить имя, при переезде в другую страну. | 
| Otherwise, we create a new reality which is not the type we want for a rising Africa. | Иначе мы создадим другую реальность, совсем не ту, которую хотим видеть в развивающейся Африке. |