| Questions he now feared might never be answered. | Вопросы, которые, как он боялся, могли навсегда остаться без ответа. |
| So she never forgets what I experienced all those years. | Теперь и ты навсегда запомнишь, что твоя жена испытывала все эти годы. |
| Sorry, now you'll never be able to get that out of your head. | Уж простите, теперь это навсегда закрепится в вашей голове. |
| After it happened I never went back. | Когда это случилось, я уехала навсегда. |
| My angel, we shall never part. | Ангел мой, мы вместе навсегда. |
| (Voice breaking) I can't just never see you again. | Я не могу так просто расстаться навсегда. |
| Once you see this picture that I took last night, your life will never be the same. | Как только ты увидишь вчерашнее фото, твоя жизнь навсегда изменится. |
| If we don't find wu soon, we might never find him. | Если не найдём Ву сейчас, можем потерять навсегда. |
| Ms. Woods, our client, signed your contract saying she would never terminate your rights. | Мисс Вудс, наша клиентка, подписала ваш контракт, в котором говориться, что она навсегда отказывается от своих прав в вашу пользу. |
| I wanted to give Chevy something that he would never forget. | И я захотела дать Чеви то, что он запомнил бы навсегда. |
| Call off your hacker, and Santa will pretend this never happened. | Отзови своего хакера, и Санта обо всём навсегда забудет. |
| I'll never get out of this town. | Я навсегда останусь в этом городе. |
| I want you to leave and never come back. | Чтобы вы ушли раз и навсегда. |
| If you kiss him wrong, he will never remember you. | Если поцелуй правильный, мужчина тебя запомнит, а иначе - забудет навсегда. |
| Because they connect me to what I can never get back. | Потому что они соединяются меня с тем, что потеряно навсегда. |
| I never forgot her blue eyes. | Я навсегда запомнил ее голубые глаза. |
| She is going to convince him never to leave the country. | Она хочет убедить его навсегда остаться в этой стране. |
| Our understanding of the Universe would never be the same. | Наши представления о Вселенной изменились навсегда. |
| Two thousand will never leave this place. | А две тысячи останутся здесь навсегда. |
| Folks, I may never leave here. | Люди, я наверно навсегда останусь здесь. |
| If Uther ever found out, things would never be the same again. | Если Утер когда-нибудь узнает, то всё навсегда изменится. |
| And I knew if I returned a fourth... I'd never leave. | И знал, что если вернусь в четвёртый, останусь навсегда. |
| If your heart stops beating again, It may never come back. | Если ваше сердце ещё раз остановится, это может быть навсегда. |
| It gets in my head, and it never leaves. | Она засядет у меня в голове навсегда. |
| Lady Theater grabbed my heart early on and she never let go. | Давным-давно, мадам Театр забрала мое сердце навсегда. |