And if you have any sense at all, you'll leave with me right now and never look back. |
Если у тебя есть мозги, то ты уйдёшь сейчас и навсегда. |
The news I've received indicates the man is in no shape to return and likely never will be. |
Из того, что я знаю, он не в том состоянии, и, судя по всему, навсегда. |
It was stolen in 1877 and soon returned, but without its original inscribed frame, which was never recovered. |
В 1877 году она была украдена и вскоре найдена, но без оригинальной резной рамы, утраченной навсегда. |
Let's take a boat to Pentos and never come back. |
Давай наймем корабль и навсегда уплывем в Пентос. |
England will be never be at peace till this matter of the King be settled once for all. |
В Англии никогда не наступит мир, пока дело короля не будет решено раз и навсегда. |
Say you never loved me, and I won't bother you again. |
Скажи, что ты не любила меня бедным и я сразу уйду. Навсегда. |
I'll never forget the way you looked |
Я навсегда запомню, как ты шла. |
"And the cursed lovers never meet again." |
"И тут любовники расстались навсегда". |
We swore then that they would always be in our hearts, that we would never forget them. |
Мы клянемся, что они навсегда останутся в наших сердцах, что мы их никогда не забудем. |
Well... if you kiss a man right, he will never forget you. |
Если поцелуй правильный, мужчина тебя запомнит, а иначе - забудет навсегда. |
And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. |
А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда. |
In 1767 he left Moscow forever; despite a 1770 verdict in his favor, he never returned to practical construction and education. |
Несмотря на оправдание в суде, в 1767 году архитектор навсегда покинул Москву и уже не вернулся более ни к строительству, ни к преподаванию. |
However, now, I want to always make her laugh so she never sheds a tear. |
Но теперь я хочу заставить её смеяться и навсегда забыть о слезах. |
Lower it and you will never have to be afraid of anything ever again. |
Отключи его, и ты навсегда забудешь о страхе. |
You've never loved someone so much and then, all of a sudden, they're gone, for ever. |
Ты никогда не любила кого-то так сильно, а потом, вдруг этого человека не стало, навсегда. |
In six months, we're never going to see any of these losers again, so I say we get out of here and go see a movie. |
Через шесть месяцев мы расстанемся с этими неудачниками навсегда, так что давай уйдём отсюда и пойдём в кино. |
And I, too, had met someone, at a time in my life when I thought that bit of my heart could never be stirred again. |
А также повстречал человека, когда, казалось бы, этот уголок моей души замолк навсегда. |
Things will never be the same for either of us. |
Для меня и для тебя все изменилось навсегда. |
So she need never leave And will remain our little girl forever! |
Тогда ей не придётся уходить, и она навсегда останется нашей маленькой девочкой! |
If I fail to bring you and your son back, my men can never leave this land. |
Если ты не поедешь, то я и мои рыцари останемся здесь навсегда. |
First, the Industrial Revolution brought us machines and factories, railways, electricity, air travel, and our lives have never been the same. |
Сначала промышленная революция дала нам машины, фабрики, железные дороги, электричество и воздушный транспорт, и наша жизнь навсегда изменилась. |
If we never had to wake up, it wouldn't be a dream any more. |
Оставайся они с нами навсегда, то это просто были бы уже не сны. |
I just want you to know that what you did with Maria last night was nothing short of heroic and will never be forgotten. |
Я просто хочу сказать, что прошлая ночь с Марией - это настоящий героизм, и навсегда останется в нашей памяти. |
But our hearts will never leave Ankara! |
Но наши сердца навсегда в Анкаре! |
I fervently hope that its dreams and hopes for a better world will never fade from the hearts and minds of all mankind. |
Я искренне надеюсь, что высказанные на нем мечты и надежды на лучший мир навсегда останутся в сердцах и умах всех людей на земле. |