| But never fear, you won't be locked in there forever. | Но не бойтесь, что вы будете заперты здесь навсегда. |
| He was supposed to go away and never come back. | Он должен был пропасть навсегда и не возвращаться. |
| I always remember what you said about never throwing them away, about never closing those doors forever. | Запомнил твои слова: "Никогда их не выбрасывай, а то эти двери закроются навсегда". |
| They could never have got the transmitter up there. | Может быть, передатчик пропал навсегда. |
| I'll never look at an olive the same way again. | Мой взгляд на оливки изменился навсегда. |
| I'm not sayin' never. | Я не говорю что это навсегда. |
| So, it comes down to one thing, Tony boy, and you never forget it. | Отсюда мы делаем следующие выводы, мой милый Тони. Запомни их раз и навсегда. |
| Would you please leave and never come back again? | Ты можешь оставить меня в покое, раз и навсегда? |
| he is never allowed to attend school in the province of Québec, ever again. | ему навсегда запрещено посещать школу провинции Квебек. |
| 'But it is not just his deed that we will never forget. | Но не его поступок навсегда останется в наших сердцах. |
| And once he does that into them once, they're never soft ever again. | И с тех пор, как он это сделал, они навсегда потеряли свою мягкость. |
| I mean, we promised right then and there that we would never do it again. | И мы поклялись раз и навсегда, что это больше... |
| The only effective way to ensure that humankind will never again suffer the terrible humanitarian impact of nuclear weapons is to totally eliminate and permanently ban them worldwide. | Единственный эффективный способ обеспечить, чтобы человечеству никогда больше не пришлось пережить ужасные гуманитарные последствия применения ядерного оружия, состоит в том, чтобы полностью его ликвидировать и навсегда его запретить во всем мире. |
| And you'll move on and you'll learn from this and you will never make this mistake again. | А потом живи дальше и навсегда запомни этот урок, чтобы больше не совершать подобных ошибок. |
| Then I must never see you again... and the bad blood will have to stay between you and Johnny forever. | Тогда мне придётся никогда больше... тебя не увидеть и вражда между тобой и Джонни останется навсегда. |
| Well, then, you must marry someone rich enough to ensure you never need to. | Что ж, тогда вам надо выйти замуж за богача, чтобы обезопасить себя от математики раз и навсегда. |
| Did you never want to stay somewhere for ever? | Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда? |
| And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. | А здесь - сцена преступления, это то место, где он никогда не был, но которое изменило его жизнь навсегда. |
| You were never a child, so you've always stayed a child... | Ты никогда не был ребенком, поэтому ты навсегда оставался им... |
| So tell us where the trap is, or you never leave this room, and I mean never. | Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда |
| That forever, as we pray proper, that you will never forsake us or never leave us. | И отныне и навсегда, как и мы молимся тебе, Так и ты поддержи и не оставь нас. |
| Tell me your name again so that I shall never forget it. | Повтори своё имя, чтобы я запомнил его навсегда. |
| Some say we'll be stuck here forever, but we will never stop fighting to find a way out. | Некоторые говорят, что застряли здесь навсегда, но мы ни за что не перестанем бороться, чтобы найти отсюда выход. |
| If you love something, you can never let it go, not even for a second, or it's gone forever. | Если ты что-то любишь, не упускай это ни на секунду, или потеряешь навсегда. |
| Let's go and never come back. | Давай поедем туда и останемся там навсегда. |