Английский - русский
Перевод слова Nationality
Вариант перевода Национальность

Примеры в контексте "Nationality - Национальность"

Примеры: Nationality - Национальность
Race includes race, colour, nationality or ethnic or national origins. Признак расы охватывает расовую принадлежность, цвет кожи, национальность и этническое или национальное происхождение.
No particular ethnic group or nationality was targeted. Эта практика не направлена на какую-либо определенную этническую группу или национальность.
However, the nationality plays a basic role as far as extradition questions are concerned. Однако национальность играет основополагающую роль при решении вопросов экстрадиции.
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. Эта компания нанимает людей, невзирая на расу, религию или национальность.
The nationality of the member may also affect the salary amount. Национальность его членов также может сказываться на величине зарплаты.
The inmates attend the establishments' schools regardless of the gravity of their offence and their citizenship, social origin, nationality and religion. Осужденные обучаются в школах учреждения, несмотря на тяжесть совершённого преступления, гражданство, социальное происхождение, национальность и вероисповедание.
The Constitution guarantees children the right to name and nationality. Согласно Конституции детям гарантировано право на имя и национальность.
The other reason is the right of each person to choose their own nationality freely without any influence or coercion. Еще одной причиной является право каждого человека свободно выбирать национальность без какого-либо воздействия или принуждения.
Data on ethnicity is not mandatory and some of the population decided not to declare nationality. Предоставление данных об этнической принадлежности не является обязательным, и некоторые участники переписи предпочли не указывать свою национальность.
It should be noted that indication of one's nationality is not required when submitting one's nomination for participation in elections. Следует отметить, что при выдвижении кандидатуры для участия в выборах указывать свою национальность не обязательно.
And your age, occupation, marital status, nationality. И ваш возраст, род занятий, материальное положение, национальность.
Married women were not obliged to take their husband's nationality. Замужние женщины не обязаны принимать национальность своих мужей.
Obviously, under the laws of most States, nationality necessarily implied citizenship. Очевидно, что, согласно законодательству большинства государств, национальность автоматически предполагает и гражданство.
The nationality of minors is determined by their parents. Национальность несовершеннолетних детей определяется их родителями.
The national census also inquires about nationality and place of birth. В ходе национальной переписи населения запрашивается также национальность и место рождения.
The system also offers a search function to help managers to identify candidates by nationality. В системе имеется также функция поиска, которая помогает руководителям установить национальность кандидатов.
He drew attention to the word "nationality" used with reference to ethnic affiliation in the report. Он обращает внимание на слово "национальность", которое используется в докладе в связи с указанием на этническую принадлежность.
He wished to know how a child's nationality was chosen in the event that his or her parents were of two different nationalities. Он хотел бы знать, как выбирается национальность ребенка в том случае, когда его родители принадлежат к разным национальностям.
Second, in law the term "nationality" is used so frequently in respect of legal persons that it is impossible to discard this usage. Во-вторых, в праве термин «национальность» используется зачастую в отношении юридических лиц, и этого невозможно отрицать.
There is therefore no need for the Ombudsman to establish the nationality or ethnic origin of the person filing the complaint. В этой связи омбудсмену нет необходимости устанавливать национальность или этническое происхождение лица, подавшего данную жалобу.
Plenary adoption is the only act of filiation which carries direct effects on nationality. Пленарное усыновление является единственным актом присоединения к гражданству, который оказывает прямое влияние на национальность.
One faction promotes a centralised state and assimilation of all ethnicities into a single Yugoslav nationality. Одна из фракций стремится к централизованному государству и ассимиляции всех национальностей в единую национальность югославов.
The Japanese flag was also shown, representing the nationality of some of the band's other members. Также там присутствовал японский флаг, чтобы представить национальность других участниц.
Article 15 Everyone has the right to a nationality. Каждый имеет право на любую национальность.
There is no precise or universally accepted definition of the terms "ethnic group" or "nationality". Нет никакого точного или общепринятого понятия определяющего «этническую группу» или «национальность».