Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Looking - Смотреть"

Примеры: Looking - Смотреть
Not with her looking right at me. Нет, если она так и будет на меня смотреть.
You saw a tall man looking over the top. Ты подумала о высоком человеке, который мог смотреть поверх изгороди.
I hear you like looking in shop windows. Я заметила, что когда ты выходишь на улицу тебе нравится смотреть на витрины.
I hate that I can't stop looking. Ненавижу себя за то, что не могу перестать смотреть.
It's called looking the other way. Это называется "смотреть в другую сторону".
But I can't do my job with you looking over my shoulder. Но я не смогу работать, если ты будешь смотреть мне через плечо.
I shake it off, keep on looking. Я немного встряхнусь, и продолжу смотреть.
Please, Mr Hogan, looking down from heights frighten me. Я боюсь смотреть вниз с высоты.
Started looking over my shoulder, checking my work like a schoolmarm. Стал смотреть мне через плечо, проверять, что я делаю как училка.
I can't stand looking down very well. Я не могу смотреть вниз с высоты.
I'm not looking in their bedroom. Я не буду смотреть в их спальне.
I enjoy looking the ones who did a good job in the eye and conveying my sincere thanks. Люблю смотреть в глаза тому, кто проделал хорошую работу, и заслуживает моей искренней благодарности.
I like looking the ones who did a terrible job in the eye too. Но и тем, кто напортачил, тоже люблю смотреть в глаза.
Work won't get done with you looking out the window. Если смотреть в окно, то работа сама не сделается.
I get to sit around looking all gloomy and drink like a proverbial fish. Мне придется сидеть и смотреть на все угрюмо и пить как пресловутая рыба.
Something Catherine once told me about looking deeper. Как говорит Кетрин, смотреть глубже.
And don't bother looking in my bag. И не утруждайся смотреть в мою сумку.
You're supposed to be looking that way. Ты должен смотреть в ту сторону.
The boy keeps looking back over his shoulder. Мальчик продолжает смотреть назад через плечо.
No, I should have been looking where I was going. Нет, я должна была смотреть, куда иду.
Keep looking and tell me what you see. Продолжай смотреть и говори, что видишь.
And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler. Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
No, I like standing up here and looking down at everybody. Нет, мне нравится стоять тут и смотреть на всех свысока.
Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой.
And I have a terrible habit of looking people in the eyes, Chinese or not. И у меня ужасная привычка смотреть людям в глаза, даже китайцам.