Not with her looking right at me. |
Нет, если она так и будет на меня смотреть. |
You saw a tall man looking over the top. |
Ты подумала о высоком человеке, который мог смотреть поверх изгороди. |
I hear you like looking in shop windows. |
Я заметила, что когда ты выходишь на улицу тебе нравится смотреть на витрины. |
I hate that I can't stop looking. |
Ненавижу себя за то, что не могу перестать смотреть. |
It's called looking the other way. |
Это называется "смотреть в другую сторону". |
But I can't do my job with you looking over my shoulder. |
Но я не смогу работать, если ты будешь смотреть мне через плечо. |
I shake it off, keep on looking. |
Я немного встряхнусь, и продолжу смотреть. |
Please, Mr Hogan, looking down from heights frighten me. |
Я боюсь смотреть вниз с высоты. |
Started looking over my shoulder, checking my work like a schoolmarm. |
Стал смотреть мне через плечо, проверять, что я делаю как училка. |
I can't stand looking down very well. |
Я не могу смотреть вниз с высоты. |
I'm not looking in their bedroom. |
Я не буду смотреть в их спальне. |
I enjoy looking the ones who did a good job in the eye and conveying my sincere thanks. |
Люблю смотреть в глаза тому, кто проделал хорошую работу, и заслуживает моей искренней благодарности. |
I like looking the ones who did a terrible job in the eye too. |
Но и тем, кто напортачил, тоже люблю смотреть в глаза. |
Work won't get done with you looking out the window. |
Если смотреть в окно, то работа сама не сделается. |
I get to sit around looking all gloomy and drink like a proverbial fish. |
Мне придется сидеть и смотреть на все угрюмо и пить как пресловутая рыба. |
Something Catherine once told me about looking deeper. |
Как говорит Кетрин, смотреть глубже. |
And don't bother looking in my bag. |
И не утруждайся смотреть в мою сумку. |
You're supposed to be looking that way. |
Ты должен смотреть в ту сторону. |
The boy keeps looking back over his shoulder. |
Мальчик продолжает смотреть назад через плечо. |
No, I should have been looking where I was going. |
Нет, я должна была смотреть, куда иду. |
Keep looking and tell me what you see. |
Продолжай смотреть и говори, что видишь. |
And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler. |
Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор. |
No, I like standing up here and looking down at everybody. |
Нет, мне нравится стоять тут и смотреть на всех свысока. |
Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. |
Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой. |
And I have a terrible habit of looking people in the eyes, Chinese or not. |
И у меня ужасная привычка смотреть людям в глаза, даже китайцам. |