Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Looking - Смотреть"

Примеры: Looking - Смотреть
Looking up at the stars. Там можно смотреть на звезды.
Looking in that thing... Смотреть в эту штуку...
and just keep looking there - what the potential is, obviously, is to kind of move the border of who is the author, and who is the receiver. продолжайте смотреть на экран - для нас важно то, что мы можем сместить границу между тем, кто автор, а кто зритель.
Looking after her 24/7 can't be too easy. Не легко смотреть на неё в таком состоянии двадцать четыре часа, семь дней в неделю.
Looking up at your husband and him standing over you with his lead in his hand, wanting you to degrade yourself. Смотреть, как муж стоит над тобою, держит в руке свою штуковину и жаждет твоего унижения.
What is that age that old people reach when they decide when they back out of their driveway, they're not looking anymore. Достигая такого возраста, люди осознают, что когда они сдают назад, им больше не нужно смотреть назад.
But if you keep looking further and further, eventually you see nothing for a long while, and then finally you see a faint, fading afterglow, and it's the afterglow of the Big Bang. Но если продолжать смотреть всё дальше и дальше, на какое-то время не будет видно ничего, и, в конце концов, вы увидите слабое тускнеющее свечение, и это послесвечение Большого взрыва.
Looking straight ahead might help. Надо смотреть, куда идешь.
Looking from the house. Если смотреть из дома.
Looking up to our teacher Почтительно смотреть на нашего учителя,
If I hadn't have kept looking down, if I hadn't have been worried about seeing this... then I'd have been looking where I was going, wouldn't I? Если бы я не продолжала смотреть вниз, если бы меня не беспокоило увиденное тогда бы я смотрела, куда еду, да?
Looking in the mirror and seeing that staring back at you? Вы можете себе представить смотреть в зеркало и видеть, как на тебя пялится такое?