Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотреть

Примеры в контексте "Looking - Смотреть"

Примеры: Looking - Смотреть
How many people have to die before you stop looking the other way? Сколько ещё людей должно погибнуть, прежде чем вы перестанете смотреть не в ту сторону?
I know it's detestable business, looking after a spy, but it is a task that you shall have to endure for the king. Я знаю, что это отвратительное дело - смотреть за шпионом но эту задачу ты должен выполнить ради Короля.
Have you tried looking online, dear? ты пытался смотреть в интернете, дорогой?
But you got Maddie coming over today, and as exciting as this is, you might want to do something nicer with her than sitting on the floor looking out the window. Но сегодня придет Мэдди, и как бы увлекательно это ни было, тебе стоит придумать более интересное занятие для нее, чем сидеть на полу и смотреть в окно.
Well, if you see it, you know I'll be looking up at it, too. Если ты её найдёшь, знай, я тоже буду на неё смотреть.
If you let me just see them - no touching, just looking - for one minute... 30 seconds. Если ты дашь мне просто посмотреть на них не трогать, просто смотреть одну минуту... 30 секунд.
Okay, I'm not looking under the bed 'cause that's ridiculous. Хорошо, я не буду смотреть под кроватью потому что это по-дурацки
I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths. Не в его правилах смотреть дареному коню в зубы.
In a forward looking manner, what is at stake is the maintenance of regional peace and security. Если смотреть в будущее, то следует отметить, что на карту поставлены мир и безопасность в регионе.
You are looking through... you're trying to look at this world through a keyhole. Вы смотрите через... вы пытаетесь смотреть на этот мир через замочную скважину.
Today is about our future, about looking ahead, about building a home for ourselves while constructing whole neighborhoods for other people. Сегодня речь о нашем будущем, о том, что надо смотреть вперед, что надо строить свой дом, пока мы строим целые кварталы для других.
My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle. Я всегда любил и до сих пор люблю физический труд: сеять и жать, смотреть за пастбищами, стадами и скотом.
He, sure, matures - but this for some reason does not prevent him from looking and seeing, noticing and being engaged, understanding and - speaking. Он, безусловно, взрослеет - но это почему-то не мешает ему смотреть и видеть, замечать и болеть, понимать и - говорить.
Why did I keep looking in the mirror? I don't know. Почему я продолжаю смотреть в зеркало? я не знаю
I'll be always with you... looking from above on you, sleep, now... А я, я с небес буду смотреть на тебя.
You can't be looking down there seeing what's going' on, trying to get the flow right. Вы не можете смотреть прямо туда, смотреть, что происходит, пытаясь все сделать правильно.
I'm the one asking the questions, why do you keep looking over there? Это я задаю вопросы, почему ты продолжаешь смотреть туда?
Sitting around looking out of the window to kill time is one thing, Одно дело сидеть смотреть в окно, чтобы время скоротать.
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.
Like I'm on the outside looking in, you know? Как вы думаете, нравится ли мне смотреть на это со стороны?
Tony and Artie have a brotherly food fight after Tony tells Artie to stop whining about the fire in his restaurant and start looking towards the future. Тони и Арти устраивают братский бой едой после того, как Тони говорит Арти перестать ныть по поводу пожара в его ресторане и начать смотреть в будущее.
You know, and really looking in the camera and really posing? Знаете, действительно смотреть в камеру и на самом деле позировать?
is she supposed to be looking down, or does she just not know her marks? Она что, так и должна смотреть вниз на пол, или она просто не знает, где её маркировка?
No guy is looking in a mirror powdering a thatch of horsehair on his head, going; Ни один мужчина не будет смотреть в зеркало присыпая шевелюру из конского волоса на голове, и говорить...
You can keep looking backwards, stay focused on your brother, what he's up to, or you can go forward. Ты можешь продолжать смотреть назад, зацикливаться на своём брате, на том, что он делает, или ты можешь пойти вперёд.