Okay, just keep looking up. |
Ладно, просто продолжай смотреть. |
You should be looking ahead. |
Ты должна смотреть вперёд. |
And it insists on looking. |
Неужели интересно на это смотреть? |
Why didn't you try looking? |
Почему вы не пытались смотреть? |
Where is he supposed to be looking? |
Куда он должен смотреть? |
I couldn't stop looking. |
Я не мог остановиться смотреть. |
He keeps looking over here |
Он продолжает смотреть прямо сюда |
Stop looking over my shoulder. |
Перестань смотреть через моё плечё! |
Never think of looking left and right? |
По сторонам смотреть не пробовал? |
Someone might be looking. |
Кто-то может смотреть на нас. |
It's like looking in a mirror. |
Это как смотреть в зеркало. |
So he'd have to keep looking from side to side. |
Поэтому им придется смотреть боком. |
O'malley, stop looking. |
О'Мэйли, перестань смотреть. |
Have you tried looking around? |
Ты пытался смотреть по сторонам? |
Don't go looking in anybody else's cart. |
Не смотреть в чужие тележки. |
It hurts more looking up. |
Смотреть снизу вверх ещё неудобнее |
Well, stop looking. |
Ну, перестать смотреть. |
He keeps looking over here. |
Он продолжает смотреть в нашу сторону. |
I just keep looking there |
Я не могу не смотреть |
What am I supposed to be looking...? |
Что я собираюсь смотреть... |
Our only mistake was looking inward. |
Нашей ошибкой было смотреть внутрь. |
Stop looking down there; |
Хватит смотреть там внизу; |
And where should I be looking? |
И куда я должен смотреть? |
looking up or down. |
смотреть вверх и вниз. |
He really does like looking up at the clouds. |
Он любит смотреть на облака. |