| Okay, just keep looking up. | Ладно, просто продолжай смотреть. |
| You should be looking ahead. | Ты должна смотреть вперёд. |
| And it insists on looking. | Неужели интересно на это смотреть? |
| Why didn't you try looking? | Почему вы не пытались смотреть? |
| Where is he supposed to be looking? | Куда он должен смотреть? |
| I couldn't stop looking. | Я не мог остановиться смотреть. |
| He keeps looking over here | Он продолжает смотреть прямо сюда |
| Stop looking over my shoulder. | Перестань смотреть через моё плечё! |
| Never think of looking left and right? | По сторонам смотреть не пробовал? |
| Someone might be looking. | Кто-то может смотреть на нас. |
| It's like looking in a mirror. | Это как смотреть в зеркало. |
| So he'd have to keep looking from side to side. | Поэтому им придется смотреть боком. |
| O'malley, stop looking. | О'Мэйли, перестань смотреть. |
| Have you tried looking around? | Ты пытался смотреть по сторонам? |
| Don't go looking in anybody else's cart. | Не смотреть в чужие тележки. |
| It hurts more looking up. | Смотреть снизу вверх ещё неудобнее |
| Well, stop looking. | Ну, перестать смотреть. |
| He keeps looking over here. | Он продолжает смотреть в нашу сторону. |
| I just keep looking there | Я не могу не смотреть |
| What am I supposed to be looking...? | Что я собираюсь смотреть... |
| Our only mistake was looking inward. | Нашей ошибкой было смотреть внутрь. |
| Stop looking down there; | Хватит смотреть там внизу; |
| And where should I be looking? | И куда я должен смотреть? |
| looking up or down. | смотреть вверх и вниз. |
| He really does like looking up at the clouds. | Он любит смотреть на облака. |