This fling with Cuddy is insane. |
А вот шашни с Кадди - это безумие. |
I know how insane it sounds. |
Я знаю, что это похоже на безумие. |
It is insane to throw this away because of them. |
Это безумие потерять все из-за них. |
That is completely insane, and I am all in. |
Это абсолютное безумие, но я в деле. |
I kept thinking, This is insane. |
Я все думал: Это безумие. |
You do realize that's insane. |
Вы ведь понимаете, что это безумие. |
This is why I hate spirituality... it's insane. |
Вот почему я ненавижу духовность... Безумие. |
It's insane you don't keep alcohol here. |
Это безумие, что ты не держишь тут алкоголь. |
This is insane. Papa, we have to go with them. |
Это безумие, папа, мы должны ехать с ними. |
It was insane, and not just from the outside. |
Это было безумие, и не только снаружи. |
Just want you to know I realize this is kind of insane. |
Имей в виду, я понимаю, что это какое-то безумие. |
I think it's too easy to dismiss him as insane, which many people want to. |
Я думаю было бы слишком просто списать всё на безумие, чего многим людям хотелось бы. |
From anyone's perspective, apart from yours and mine, it's completely insane. |
С любой точки зрения, кроме вашей и моей, это полное безумие. |
No. No, this is insane. |
Нет, нет, это безумие. |
It's insane how much we didn't know about that kid. |
Это безумие, как много мы не знали об этом парне. |
You thought it was insane and yet you let it happen. |
Вы думали, что это было безумие, и все же вы позволили этому случиться. |
Come on, this is insane. |
Ты что, это же безумие. |
This is insane; you need to go now. |
Это безумие, тебе нужно немедленно уйти. |
That's insane, I have to apologize. |
Это безумие, я должна извиниться. |
Just tell me it's not totally insane To try one more time. |
Просто скажите, что попробовать еще раз - не полное безумие. |
Do you realize this is insane? |
Ты отдаешь себе отчет, что это безумие. |
Well, "insane" is one of our specialties. |
Что ж, безумие - наша специальность. |
That is insane! It's not worth it. |
Это безумие, и оно того не стоит. |
No, it's not insane, Chanel. |
Нет, это не безумие, Шанель. |
It's insane to risk Charleston's army for a mission so dangerous. |
Это безумие - рисковать армией Чарльстона для столь опасной миссии. |