Meat supreme is a million red flags, and eating it cold is just insane. |
Ветчина и так опасна, а есть её холодной просто безумие. |
He'd be insane to smuggle men in irons all the way across France. |
Вести закованных людей через всю Францию - безумие. |
Their most dedicated players, it's like a full-time job. It's insane. And they have these systems where you can level-up. |
Для самых приверженных это как полноценная работа Это безумие. Но у них есть системы, как можно поднять свой уровень. |
That was a call to action. I dressed in 30 seconds like a volunteer fiireman. I was insane... |
Я воспринял это, как руководство к действию, я оделся за 30 секунд, как на пожар, это было безумие. |
In a big way. Yes, it's insane and it's about to get even more insanerer. |
Да, это безумие, и оно становится еще более безумнее! |
that was insane did you see the way the guys body hit the ground? |
Это безумие, ты видела как тело шмякнулось об пол? |
Not just your medium-range, thinks-she's - Roosevelt's- I mean stark-raving, screws-loose, in-the-belfry insane! |
Не просто среднего диапазона "думаю, она халат Рузвельта", а абсолютное, полнейшее, безбашенное безумие. |
Well, you have to agree, it's insane. |
Согласись, это же безумие! |
It's so completely not true that it's insane. |
Это абсолютная неправда и безумие. |
It's insane that they want £4. |
Эти деньги? безумие! |
I've got a dozen expert witnesses, all of whom will confirm that I'm insane. |
Я приведу в суд десяток экспертов-свидетелей, который подтвердят мое совершенное безумие. |
Which is insane, I know, because you're perfect. |
Это конечно безумие, я знаю. |
Its insane storytelling really isn't insane at all. |
Он оказался истористом, однако безумие на самом деле не является историческим феноменом. |
This whole thing seems a little insane for us to be doing, climbing with the possibility of... |
Ну не безумие ли лезть по этой веревке которая в любой момент может... |
Madness was believed at the time to be highly contagious, and when King John's knights saw the villagers behaving as if insane, the knights swiftly withdrew and the King's road was re-routed to avoid the village. |
Безумие считалось на тот момент очень заразным, и, когда король Джон увидел жителей, то приказал построить шоссе в обход деревни. |