| I'm insane, and you're my insanity. | Я безумна, а ты - моё безумие. |
| This job, this life... it's crazy and insane. | Эта работа, эта жизнь... полное безумие и сумасшествие. |
| But once they're done, trying to convince an insane person not to do insane things is in itself insane. | Пытаться убедить безумца не делать безумных поступков, само по себе безумие. |
| No, that wasn't like insane, that was actually insane. | Нет, это не было типа какого-то безумия, это и было безумие. |
| If I'm saying it's insane, it's actually insane. | А если я говорю, что это безумие, то так оно и есть. |
| That may, in fact, cure the insane once and for all. | Это может, по сути, излечить безумие раз и навсегда. |
| And you explained to her how completely insane that is. | И ты объяснил ей, что это совершенное безумие. |
| An old dog like me thinks... insane. | И консерватор вроде меня думает... Безумие. |
| You know, you realize that this is insane. | Ты ведь осознаешь, что это безумие. |
| Okay, you and me, that's insane. | Хорошо, ты и я, это безумие. |
| This N.L.A.P. Thing is totally insane. | Вся эта история с Ускорителем - полное безумие. |
| Paul thought it was insane, of course... but I convinced him to help me. | Конечно, Пол подумал, что это безумие... но я убедил его мне помочь. |
| We're so compatible, it's insane. | Мы так подходим друг другу, Это безумие. |
| No, Barney, that's insane. | Нет, Барни, это безумие. |
| It's insane for us both to fight over a prize neither of us could win. | Это безумие для нас двоих - бороться за приз, который никто из нас не может выиграть. |
| No, it's not insane, Oscar. | Нет, это не безумие, Оскар. |
| With all due respect, I think the operation is insane. | С должным уважением, должен сказать, что эта операция - безумие. |
| It's insane that Mr. McCarthy eats soup with drugs in it. | Это безумие, что мистер МакКарти есть суп с наркотой. |
| I mean, that's insane. | Я имею в виду, это безумие. |
| Wait, no, that's insane. | Стойте, нет, это безумие. |
| Look, I know this is insane, but insane is kind of what we do. | Послушай, я знаю, это безумие но безумие, это как раз то, чем мы занимаемся. |
| I am insane, and you are my insanity. | Я безумен, а вы - моё безумие. |
| Sometimes the only sane response to an insane world is insanity. | Иногда нормальной реакцией на безумный мир является безумие. |
| I do, darling, but what you're saying is insane. | Конечно, милая, но то, что ты говоришь - чистейшее безумие. |
| I know this sounds insane, but this is an insane world. | Знаю, это безумие, но таков мир. |