| People with fragile hearts are easily controlled. | Чем больше страха в сердце, тем легче добыча. |
| You really took a memorable place in our hearts. | Ты действительно стал для нас дорогим и памятным в нашем сердце. |
| Who we give our hearts to. | И тех, кому мы отдаем свое сердце. |
| Perhaps more than men, women acknowledge the person, because they see persons with their hearts. | Возможно, женщины глубже, чем мужчины, воспринимают человека, поскольку они проводят людей через сердце свое. |
| Doctor, if I told you the truth, your hearts would break. | Доктор, если я скажу тебе правду... это разобьет твое сердце. |
| I really ought to get better... so we can live with hope in our hearts again. | Мне обязательно надо поправиться, чтобы мы снова жили с надеждой в сердце. |
| That was before you started talking about shoving needles into hearts. | Это было до того, как ты начал тыкать иголкой в сердце. |
| legend lives on in everyone's hearts | ќкончательно... легенда о нем живет в сердце каждого. |
| Detective, we're all misled by our hearts sometimes. | Детектив, нас всех иногда вводит в заблуждение наше сердце. |
| Now she's going after men who break their girls' hearts. | Теперь она преследует всех мужиков, разбивших своим дамам сердце. |
| If these hearts are as strong as you say, I won't need luck. | Если это сердце настолько сильное, как вы говорили, удача мне не понадобится. |
| My specialty is I sing songs about broken hearts. | Все мои песни о разбитом сердце. |
| You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up. | Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят. |
| Keep it with you in your hearts, always. | Всегда держите ее у себя в сердце. |
| In your hearts, in your minds. | В вашем сердце, в вашей голове. |
| Daddies don't like to see their little girl's hearts broken. | Папочки не любят наблюдать как разбивают сердце их маленьким девочкам. |
| You mean check with you before we cut any wires or steal any hearts. | Вы имеете в виду, что нужно сначала согласовать с Вами, прежде чем мы перережем какой-нибудь провод или украдем чье-нибудь сердце. |
| Then we grow up and our hearts break in two. | Потом мы вырастаем и наше сердце разламывается пополам. |
| Clearly the Desqueyroux's hearts are their weak point. | Конечно, сердце - слабое место у всех Дескейру. |
| Home that our feet may leave, but not our hearts. | Дом, из которого мы можем уйти, но который всегда будет в нашем сердце. |
| Even Supreme Court Justices have hearts. | Даже у судей Верховного суда есть сердце. |
| I can't break their hearts. | Я не могу разбить им сердце. |
| We must all have our hearts broken once or twice before we're done. | Всем нам должны разбить сердце раз или два, пока мы живы. |
| Stop and think about the phenomena's and purify your hearts with it. | Остановитесь и подумайте о явлениях и очистить свое сердце с ней. |
| But the fire survives, and Lemmy lives on in the hearts of everyone. | Но огонь не затушить, и Лемми живёт в сердце каждого из нас. |