| In Hotel Désirée, Elba Island sea is always within view and in the hearts of its guests. | В отеле Дезирэ море острова Эльба всегда в глазах и в сердце гостя. |
| No room in this city for big hearts like hers. | Сердце у нее слишком велико для этого города. |
| A wise ruler... is a King who knows the hearts of his people. | Мудрый правитель... это государь, знающий сердце своего народа. |
| Clear conscience, full hearts, can't lose. | Чистая совесть, благородное сердце, не могут проиграть. |
| Detective, we're all misled by our hearts sometimes. | Детектив, иногда сердце может ошибаться. |
| Look, we all get our hearts broken eventually. | Послушай, каждому из нас когда-нибудь разбивали сердце. |
| Ever the Ring will seek to corrupt the hearts of lesser Men. | Кольцо может разрушить сердце низших людей. |
| They found room inheir hearts for the visitors. | Они нашли место в сердце для Визитеров. |
| They can devour their hearts... and transform them into beasts. | Она может сожрать их сердце и превратить в зверя. |
| Our hearts are just broken at the thought of what Doug did. | Сердце разрывается, как подумаю, что сделал Даг. |
| Break some hearts, then you eat 'em. | Разбить сердце, а потом сожрать. |
| Communists have hearts too'? Really. | Оказывается у коммунистов тоже есть сердце. |
| I have only spoken to the people of things they already knew in their hearts. | Я всего лишь говорил людям то, что они и так знали в своем сердце. |
| Ares poisoned men's hearts with jealousy and suspicion. | Арес отравил человеческое сердце завистью и недоверием. |
| Ladies, open your hearts to your suitor... | Дамы, откройте своё сердце нашему жениху... |
| I have a certain potion that fixes hearts. | У меня есть зелье, способное исцелить сердце. |
| Only those who have hearts filled with love can make good perfumes. | Только те, чье сердце наполнено любовью, смогут создать незабываемые духи. |
| Minds forget, hearts never do. | Разум забывает, а сердце - нет. |
| The toxin will paralyze his neural system, which will cause his hearts to stop. | Яд парализует его нервную систему, что заставит его сердце остановиться. |
| The unprecedented tragedy in Rwanda resounds painfully in the hearts of all people. | Болью в сердце каждого человека отозвалась беспрецедентная трагедия в Руанде. |
| We have hearts, you know, broken and otherwise. | У нас тоже есть сердце, знаешь ли, разбитое и все такое. |
| Lots of people born with holes in their hearts. | Многие люди рождаются с дырой в сердце. |
| Their functions are regulated so that their hearts beat but once every few minutes. | Их организм функционирует так, что сердце бьется один раз каждые несколько минут. |
| You can exchange silent looks of disapproval to your hearts' content. | Вы можете обмениваться молчаливыми взглядами, но, осуждение сидит глубоко в вашем сердце. |
| He's saying that hearts are a scarce resource. | Он говорит, что сердце это дефицитный ресурс. |