| It's all right, he's a friend. | Все в порядке, это мой знакомый. |
| A friend of mine overheard us talking and told your dad. | Один мой знакомый подслушал наш разговор и рассказал твоему отцу. |
| He is just a good friend of mine. | Он всего лишь мой хороший знакомый. |
| A friend of mine used to be an advisor to the government but now he works for the conservative think tank. | Один мой знакомый раньше был советником правительства но теперь он работает для консервативного аналитического центра. |
| But I have a Genie friend. | У меня есть один знакомый джин. |
| This is my new friend, Sebastian. | Это мой новый знакомый, Себастиан. |
| So Chloe had a reporter friend look into it. | Так что один знакомый репортер Хлои это проверил. |
| A friend of mine's an agent with Binky Urban. | Один мой знакомый работает агентом у Бинки Урбан. |
| Maybe... which means our victims might have a mutual friend. | Возможно. А значит, у наших жертв есть общий знакомый. |
| I knew a sailor once, friend of mine, chap named Drake. | Когда-то у меня был знакомый, моряк по имени Дрейк. |
| Here, maybe it was our old friend, the cactus thief. | Стойте, может это был наш старый знакомый, кактусовый вор. |
| Meet Masood Davi, Fowad Zachari, Abdul Talwar, and our old friend Assam Rafiq. | Масуд Дави, Фовард Закари, Абдул Талвар, и наш знакомый Ассам Рафик. |
| A friend of my big sister, Kodama, keeps asking me to introduce you to him. | Один знакомый моей старшей сестры Кодамы всё время просит представить тебя ему. |
| You forgot to mention your new friend sells opium. | Вы забыли упомянуть, что ваш новый знакомый торгует опиумом. |
| A friend of mine owns the company that supplies the portable toilets. | Мой знакомый владеет компанией, что поставляет биотуалеты. |
| Look, I think we got a mutual friend. | Слушай, думаю, у нас есть общий знакомый. |
| Your friend wants to talk to you for free using Skype. | Твой знакомый хочет, чтобы вы бесплатно звонили друг другу при помощи Skype. |
| This remix was made by a Jam Master Jay's friend, Dex. | Сделал этот ремикс знакомый Джэм Мастер Джея, Dex. |
| A friend at the School of Pharmacology gave me these new pills they're testing. | Знакомый из Школы фармакологии дал мне их новые экспериментальные таблетки. |
| Gates actually has a friend at the SEC trying to dig up some information on them. | По правде говоря, у Гейтс есть знакомый в Комиссии по ценным бумагам, который пытается нарыть какую-нибудь информацию на них. |
| A friend of his also gave the authorities the second rifle, which was given to him for storage. | Знакомый Тарана выдал милиции второй автомат, который тот передал ему на хранение. |
| Your friend is probably staying somewhere else. | Возможно, ваш знакомый остановился в другом отеле. |
| I have a doctor friend who I think could help you. | У меня есть один знакомый врач, который мог бы тебе помочь. |
| I have a friend on the inside. | У меня есть знакомый, который может помочь. |
| That was a courtesy call from an agent friend of mine working with the Eastern District. | Звонил мой знакомый агент, который работает в Восточном округе. |