| Cookies need love, like everything does. | Печенью нужна любовь, как и для любого другого дела. |
| He's up to speed with everything. | Я ввел его в курс дела. |
| Adriana filled me in on everything, Neil. | Адриана ввела меня в курс дела, Нил. |
| Dear Herr Hoffmeister, everything is going well here. | Дорогой герр Хоффмайстер! Дела идут хорошо. |
| How's everything in your head? | Как там дела у тебя в голове? |
| Send him to Mustafah, he knows everything. | Пошли его к Мустафе, он в курсе дела. |
| Just my original agreement with Frazier: 50 percent of everything. | Был уговор с Фрейзером - половина дохода от дела. |
| You can run everything from your beach house. | Ты можешь вести дела из пляжного дома. |
| No, just fill me in on everything. | Нет, введи меня в курс дела. |
| When the time is right, I will loop you in on everything Loksat. | Когда время придет, я введу тебя в курс дела Локсета. |
| I'm sure everything's going smooth in that company. | Похоже, дела в компании идут просто отлично. |
| Time and again I clear everything up for him. | Раз за разом я устраиваю его дела, а год спустя он снова запутался. |
| If you get sick, you'll have no interest in everything, and... | Вдруг ты заболеешь, тебе не будет никакого дела до... |
| How's everything these days, Frank? | Ну, как дела в последнее время, Фрэнк? |
| Look, were you able to work everything out with Kumar and Harold? | Ты сумел уладить дела Кумара и Гарольда? |
| How's everything with my favorite patient next door? | Как дела у моего любимого пациента по соседству? |
| So, how's everything at the lab? | Так, как дела в лаборатории? |
| How's everything with your sister? | Как там дела у твоей сестры? |
| All the electronics, everything, are original. | Вся электроника, все дела, всё родное, конечно. |
| He used to drop everything to work on your machine. | Раньше он все свои дела бросал, чтобы с машиной повозиться. |
| We should have a little chat, you know, about the case and everything. | Нам надо поговорить насчёт этого дела и всего такого. |
| Well, you always said I turn everything into a federal case. | Ты же сама всегда говорила, что все дела становятся федеральными. |
| All right, keep me updated on everything to do with this case. | Ладно, держите меня в курсе этого дела. |
| I came to see how everything went. | Я пришел узнать, как у вас дела. |
| Code it and pull everything bearing on Rachel Walling's case against us. | Пометь их и отложи все, что касаются дела Рейчел Воллинг против нас. |