Although Japan insisted that no progress had been made in the investigation concerning abductees, the Democratic People's Republic of Korea had done everything it could in that regard. |
Хотя Япония настаивает на том, что в расследовании дела о похищениях не было достигнуто никакого прогресса, Корейская Народно-Демократическая Республика сделала все возможное в этом отношении. |
Imagine a woman married to a scientist, she's wormed the dog and fed the children and got everything sorted and her husband gets home and says, |
Представьте себе женщину замужем за ученым: она разобралась с глистами у собаки, покормила детей и закончила все дела, а ее муж приходит домой и заявляет: |
Because I've done everything I know to do, everything I'm supposed to do, but if she sees me doing nothing, |
Потому что я сделала все, что знала, все, что должна была сделать, но если она увидит меня без дела... |
And they exchanged test messages in a code which would allow them to disguise names - words like 'diamonds' and 'gold', and expressions such as 'everything is OK', and 'things are bad'. |
Они опробовали также систему обмена сообщениями с использованием кода, позволяющего им скрывать такие названия, как «алмазы» и «золото», и такие выражения, как «все в порядке» и «дела обстоят плохо». |
You're risking the gun and everything because of those hangings. |
Вы рискнете ради них пушкой и успехом дела? |
He get his brother on the phone and the guy says to his brother, 'How's everything at home?' And his brother says, |
Трубку берет брат, и парень его спрашивает: «Ну, как дела дома?» А брат отвечает: |
So how is my club doing? - Everything's fine. |
Ну, и как там дела у меня в клубе? |
How is everything downstairs? |
Как идут дела у вас внизу? |
How's everything with you? |
А как у тебя дела? - Отлично. |
So, how's everything? |
Ну, как дела? |
Everything we offer is provided by real professionals. |
Всё, что мы предлагаем Вам, выполняется профессионалами своего дела. |
Everything is still there. Records, files. |
Но всё ещё там: дела, записи, полная история школы. |
Everything - sports, the Broncos, how the team's doing... |
Обо всём: о спорте, о Бронкос, как у команды дела... |
WE REGISTERED AND EVERYTHING. AND THEN HE CHANGES HIS MIND. |
Всё зарегистрировали и все дела, и тут он передумывает. |
I can drop everything. |
Я как раз могу бросить все дела. |
I'll explain everything tomorrow. |
Завтра я введу вас в курс дела. |
Seeing how everything's going. |
Смотрим, как обстоят дела в этом районе. |
Everything he had, he stole. |
Мы точно не сдаемся, но дела плохи. |
Everything is backed up behind that, sorry. |
Извини, но всё крутится вокруг этого дела. |
Everything he says or does is fake! |
(Все его слова и дела - сплошной обман!) |
Everything I've done, my entire career will be wiped out. |
Все мои дела, вся моя карьера будет смыта. |
Everything done will be justified by my foundation |
Все дела будут контролироваться моим фондом. |
How's everything going? |
Как у тебя дела? - Нормально. |
How's everything going? |
Как у вас дела? Отлично. |
Everything OK down there, bud? |
А там, внизу, как дела? |