| Although Japan insisted that no progress had been made in the investigation concerning abductees, the Democratic People's Republic of Korea had done everything it could in that regard. | Хотя Япония настаивает на том, что в расследовании дела о похищениях не было достигнуто никакого прогресса, Корейская Народно-Демократическая Республика сделала все возможное в этом отношении. |
| Imagine a woman married to a scientist, she's wormed the dog and fed the children and got everything sorted and her husband gets home and says, | Представьте себе женщину замужем за ученым: она разобралась с глистами у собаки, покормила детей и закончила все дела, а ее муж приходит домой и заявляет: |
| Because I've done everything I know to do, everything I'm supposed to do, but if she sees me doing nothing, | Потому что я сделала все, что знала, все, что должна была сделать, но если она увидит меня без дела... |
| And they exchanged test messages in a code which would allow them to disguise names - words like 'diamonds' and 'gold', and expressions such as 'everything is OK', and 'things are bad'. | Они опробовали также систему обмена сообщениями с использованием кода, позволяющего им скрывать такие названия, как «алмазы» и «золото», и такие выражения, как «все в порядке» и «дела обстоят плохо». |
| You're risking the gun and everything because of those hangings. | Вы рискнете ради них пушкой и успехом дела? |
| He get his brother on the phone and the guy says to his brother, 'How's everything at home?' And his brother says, | Трубку берет брат, и парень его спрашивает: «Ну, как дела дома?» А брат отвечает: |
| So how is my club doing? - Everything's fine. | Ну, и как там дела у меня в клубе? |
| How is everything downstairs? | Как идут дела у вас внизу? |
| How's everything with you? | А как у тебя дела? - Отлично. |
| So, how's everything? | Ну, как дела? |
| Everything we offer is provided by real professionals. | Всё, что мы предлагаем Вам, выполняется профессионалами своего дела. |
| Everything is still there. Records, files. | Но всё ещё там: дела, записи, полная история школы. |
| Everything - sports, the Broncos, how the team's doing... | Обо всём: о спорте, о Бронкос, как у команды дела... |
| WE REGISTERED AND EVERYTHING. AND THEN HE CHANGES HIS MIND. | Всё зарегистрировали и все дела, и тут он передумывает. |
| I can drop everything. | Я как раз могу бросить все дела. |
| I'll explain everything tomorrow. | Завтра я введу вас в курс дела. |
| Seeing how everything's going. | Смотрим, как обстоят дела в этом районе. |
| Everything he had, he stole. | Мы точно не сдаемся, но дела плохи. |
| Everything is backed up behind that, sorry. | Извини, но всё крутится вокруг этого дела. |
| Everything he says or does is fake! | (Все его слова и дела - сплошной обман!) |
| Everything I've done, my entire career will be wiped out. | Все мои дела, вся моя карьера будет смыта. |
| Everything done will be justified by my foundation | Все дела будут контролироваться моим фондом. |
| How's everything going? | Как у тебя дела? - Нормально. |
| How's everything going? | Как у вас дела? Отлично. |
| Everything OK down there, bud? | А там, внизу, как дела? |