| Government and the unions agreed to implement a gender-neutral job evaluation system. | Правительство и профсоюзы пришли к соглашению относительно проведения в жизнь нейтральную в гендерном отношении систему аттестации должностей. |
| The performance evaluation system for staff will be enhanced. | Будет усовершенствована система служебной аттестации сотрудников. |
| This would be aided by, among other measures, changes in the evaluation processes of judges. | Этому будет способствовать, в частности, и процесс аттестации судей. |
| This could comprise mainstreaming conflict management competencies in selection and performance evaluation criteria for managers at all levels across the Organization. | Это может включать в себя учет навыков разрешения конфликтов при подборе и служебной аттестации руководителей всех уровней в рамках Организации. |
| The extension of contracts without performance evaluation increases the risk of retaining underperforming staff. | Продление контрактов без прохождения такой аттестации увеличивает опасность сохранения сотрудников, работающих недостаточно эффективно. |
| The timing of the evaluation should be considered in accordance with the length of the contract. | Сроки аттестации следует определять в зависимости от продолжительности контракта. |
| The requirement for a mandatory performance evaluation for final payment would improve the process. | Введение требования об обязательной аттестации при оформлении окончательного расчета могло бы повысить эффективность этого процесса. |
| Which brings me back to your evaluation. | Что заставляет меня вернуться к аттестации. |
| The Secretariat has designed a new system for the evaluation of staff performance. | Секретариатом разработана новая система служебной аттестации сотрудников. |
| Gender bias is embedded in employment, training and promotion rules and procedures, administrative regulations, and performance evaluation. | Дискриминация по признаку пола заложена в правилах и процедурах, касающихся найма, профессиональной подготовки и продвижения по службе, административных положениях и служебной аттестации. |
| The Inspector found five different attempts to create a sound performance evaluation system in the Secretariat during the past 17 years. | Инспектор выделил пять попыток создать в Секретариате надежную систему служебной аттестации, предпринятых в последние 17 лет. |
| The most recent substantive attempt to change the Secretariat performance evaluation system occurred a decade ago. | Последняя серьезная попытка внести изменения в систему служебной аттестации в Секретариате была предпринята десять лет назад. |
| Under the old performance evaluation system, good or bad performance simply had no consequences. | В соответствии со старой системой служебной аттестации хорошее или плохое исполнение служебных обязанностей ничего не меняло. |
| It further requested that future reports contain information on this issue in dealing with the results of the current job evaluation. | Он далее просил включать информацию по этому вопросу в будущие доклады, касающиеся результатов проводимой в настоящее время служебной аттестации. |
| The Committee suggested that future reports reflect analyses of the impact of job evaluation exercises. | Комитет предложил, чтобы в будущих докладах находили отражение результаты анализа последствий служебной аттестации. |
| Progress will also be assessed in performance evaluation reviews. | Оценка прогресса будет также проводиться в рамках служебной аттестации. |
| In the public service, the CSC has devised a performance evaluation system that is being used as a standard instrument for measuring job performance. | В секторе гражданской службы КГС разработала систему аттестации, которая используется в качестве стандартного инструмента для измерения показателей работы. |
| The Department did not conduct a proper performance evaluation of the Chief Technical Adviser and other staff of the Centre. | Департамент не провел надлежащей служебной аттестации главного технического советника и других сотрудников Центра. |
| This involved preparing job descriptions and their classification, proposing redistribution of posts and designing a new performance evaluation system. | Это включало подготовку описания служебных обязанностей сотрудников и классификацию должностей, выработку предложений о перераспределении должностей и разработку новой системы служебной аттестации. |
| For example, in the performance evaluation tables, comments of the reviewing officers were not available in many cases. | Например, в таблицах, касающихся служебной аттестации, во многих случаях отсутствовали замечания аттестующих сотрудников. |
| Judges were appointed for three years and, following a peer evaluation, received indefinite appointments. | Судьи назначаются на три года и, после прохождения внутриведомственной аттестации, получают назначение на неограниченный срок. |
| The Board also noted that staff performance evaluation reports were not always prepared and completed within deadlines. | Комиссия также отметила, что служебные аттестации персонала не всегда готовятся и заполняются в установленные сроки. |
| Executive Heads should ensure that business continuity planning and implementation form part of accountability and performance evaluation of line managers. | Исполнительным главам следует принять меры к тому, чтобы планирование и осуществление мер по обеспечению бесперебойного функционирования составляли часть подотчетности и служебной аттестации руководителей среднего звена. |
| 428.4. Delivery of 6,000 educational packages on evaluation and accreditation to various universities and higher education institutions. | 428.4 Предоставление 6000 учебных пакетов по аттестации и аккредитации в различные университеты и высшие учебные заведения. |
| Inclusion in the 4th development plan of data provided by universities in regard to financial planning of the program on evaluation and accreditation of universities. | 428.6 Включение в четвертый план развития данных, представленных университетами по вопросам финансового планирования программы по аттестации и аккредитации университетов. |