| Should have cut the rope without talking. | Надо было не разговаривать, а просто обрезать веревку. |
| It's a better cut anyway. | В любом случае этот лучше обрезать. |
| A claw man to slip past the metal scanner And cut the alarm wires... | Чувак с клешнями, чтобы пройти через металлодетектор и обрезать провода сигнализации... |
| Another five or six to cut and render it. | И еще пять-шесть уйдет на то, чтоб отрендерить и обрезать. |
| I had to cut it to 25. | Мне надо было обрезать ее под 25 секунд. |
| Obviously I wouldn't have cut it - | Я бы, разумеется, не стала его обрезать... |
| You could've lacerateder heart or cut the phrenic nerve. | Ты могла задеть сердце или обрезать диафрагмальный нерв. |
| No, I was sent by the Council to cut the verges. | Нет, я был послан Советом, чтобы обрезать края. |
| I'd rather sit at the unemployment office than cut carrots all day. | Я лучше буду сидеть на бирже труда, чем каждый день обрезать морковку. |
| We were told you refused to have your daughter cut. | Мы слышали, что ты не дала обрезать свою дочь. |
| Mother, you did not have Amsatou cut. | Мама, ты не дала обрезать Амсату. |
| They will no longer cut anyone. | Они больше не будут никого обрезать. |
| If you cut the right one, the clock will stop. | Если обрезать правильный, часы остановятся. |
| Because I want to cut the hair of my doll's head. | Потому что я хочу обрезать волосы моей кукле. |
| Because among the last things we do, is we cut the electrical lines and the telephone. | Потому что напоследок нам нужно будет обрезать электрические и телефонные провода. |
| You need some scissors to cut the thing. | Тебе нужны ножницы, чтоб его обрезать. |
| Michael begins to wash and cut Casey's hair. | В подвале Майкл привязывает Кейси, раздевает её и начинает обрезать волосы. |
| Nurse, I need something to cut the umbilical cord. | Сестра, мне нужно что-то, чтобы обрезать пуповину. |
| When you're catching a fish you have to cut the line. | Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску. |
| Then we have to get to the bridge and cut the link before that happens. | Значит, нам нужно попасть на мостик и обрезать связь, до того как это случится. |
| I had to get up there to cut the wire that disables the alarm. | Пришлось лезть наверх, чтобы обрезать провод сигнализации. |
| You know what, call me when you finally decide to cut the strings. | Знаешь что, позвони, когда наконец решишь обрезать ниточки. |
| Clearly, we would not want to cut the discussion short at this stage. | Ясно, что нам не хотелось бы обрезать дискуссию на данном этапе. |
| The safest thing we can do is just cut our lines and go on lock down. | Самое безопасное, что мы можем сделать, это обрезать все линии и закрыться. |
| Once you catch it, you have to cut its mane. | Как только поймаете, надо обрезать его гриву. |