No girl will ever get cut again. |
Девочек больше не будут обрезать. |
Had to cut our string. |
Надо обрезать нашу нить. |
Now, where shall I cut? |
С какой стороны обрезать? |
I will have to cut your trousers. |
Я должен обрезать твои штаны. |
I can't cut my hair. |
Свои я не могу обрезать. |
Think we need to cut into the duct. |
Думаю, лучше обрезать трубу. |
You have to cut here and here |
Нужно обрезать здесь и здесь. |
They forgot to cut the crust off! |
Они забыли обрезать корочки! |
So I can cut my hair. |
Я могла бы обрезать волосы. |
I can cut my hair... |
Я могу обрезать волосы... |
I need to cut the string here. |
Мне бы веревочку обрезать. |
I can cut the stems. |
Я могу обрезать стебли. |
You didn't hear it and think - I had to cut it to 25. |
Мне надо было обрезать ее под 25 секунд. |
Harald was therefore induced to take a vow not to cut nor comb his hair until he was sole king of Norway. |
Поэтому Харальд поклялся не обрезать и не расчесывать волосы, пока не станет единственным королём Норвегии. |
Do you think we can cut around This chewed up part right here? |
Мы сможем обрезать вокруг это жеванной части, прямо тут? |
You may not be the easiest man to live with, but you know how to cut a picture better than anyone else. |
Может с тобой и непросто жить, но нет никого, кто знал бы лучше, как обрезать картину. |
Only women work in the taro patches, with the assistance of the men who cut and cart the leaves required for covering the swamps. |
На небольших участках таро работают только женщины, которым мужчины помогают обрезать и отвозить листья, необходимые для покрытия болот. |
And when he grows even bigger, it can be cut into half and he can wear it as shorts. |
А когда малыш подрастёт, их можно обрезать, и они станут шортиками. |
Some poles have adjustable lengths, but the same thing can be accomplished by moving your grip up or down, or having your poles cut down in the local ski shop. |
Некоторые палки могут быть приспосабливаемой длины, которые Вы можете подогнать до необходимого размера, или обрезать в местном лыжном магазине. |
Trimming is performed either with a hydraulic book trimmer that is able to cut a whole book in one or two passes or, until the invention of hydraulic book trimmers, with a cutting press (or lying press) and plough. |
Обрезка выполняется либо с помощью гидравлического триммера, который может обрезать целую книгу за один или два прохода, либо (до изобретения гидравлических триммеров) - режущим или прижимным прессом. |
But did I really need to cut down a 7,000-year-old bristlecone pine just to hang ornaments on it? |
Но разве это дело - обрезать семитысячелетнюю бристлеконскую сосну только чтобы её украсить? |
then click on the line that you would like to trim (cut) next click on the line where your first line should stop. |
; затем указать линию, которую Вы желаете обрезать, а после указать линию, на которой должна остановиться Ваша первая линия. |
This track was originally set to be 7 minutes long, but had to be cut short for the soundtrack. |
Изначально данная песня длилось 7 минут, но группе пришлось обрезать её размер для саундтрека. |
Cut your hair and dress like a man. |
Надо обрезать волосы и переодеться мужчиной. |
Isn't there like a wire you can cut? |
А обрезать какой-то провод? |