Should have cut the rope without talking. |
Надо было не разговаривать, а просто обрезать веревку. |
It's a better cut anyway. |
В любом случае этот лучше обрезать. |
A claw man to slip past the metal scanner And cut the alarm wires... |
Чувак с клешнями, чтобы пройти через металлодетектор и обрезать провода сигнализации... |
Another five or six to cut and render it. |
И еще пять-шесть уйдет на то, чтоб отрендерить и обрезать. |
I had to cut it to 25. |
Мне надо было обрезать ее под 25 секунд. |
Obviously I wouldn't have cut it - |
Я бы, разумеется, не стала его обрезать... |
You could've lacerateder heart or cut the phrenic nerve. |
Ты могла задеть сердце или обрезать диафрагмальный нерв. |
No, I was sent by the Council to cut the verges. |
Нет, я был послан Советом, чтобы обрезать края. |
I'd rather sit at the unemployment office than cut carrots all day. |
Я лучше буду сидеть на бирже труда, чем каждый день обрезать морковку. |
We were told you refused to have your daughter cut. |
Мы слышали, что ты не дала обрезать свою дочь. |
Mother, you did not have Amsatou cut. |
Мама, ты не дала обрезать Амсату. |
They will no longer cut anyone. |
Они больше не будут никого обрезать. |
If you cut the right one, the clock will stop. |
Если обрезать правильный, часы остановятся. |
Because I want to cut the hair of my doll's head. |
Потому что я хочу обрезать волосы моей кукле. |
Because among the last things we do, is we cut the electrical lines and the telephone. |
Потому что напоследок нам нужно будет обрезать электрические и телефонные провода. |
You need some scissors to cut the thing. |
Тебе нужны ножницы, чтоб его обрезать. |
Michael begins to wash and cut Casey's hair. |
В подвале Майкл привязывает Кейси, раздевает её и начинает обрезать волосы. |
Nurse, I need something to cut the umbilical cord. |
Сестра, мне нужно что-то, чтобы обрезать пуповину. |
When you're catching a fish you have to cut the line. |
Когда ты ловишь рыбу, иногда необходимо обрезать леску. |
Then we have to get to the bridge and cut the link before that happens. |
Значит, нам нужно попасть на мостик и обрезать связь, до того как это случится. |
I had to get up there to cut the wire that disables the alarm. |
Пришлось лезть наверх, чтобы обрезать провод сигнализации. |
You know what, call me when you finally decide to cut the strings. |
Знаешь что, позвони, когда наконец решишь обрезать ниточки. |
Clearly, we would not want to cut the discussion short at this stage. |
Ясно, что нам не хотелось бы обрезать дискуссию на данном этапе. |
The safest thing we can do is just cut our lines and go on lock down. |
Самое безопасное, что мы можем сделать, это обрезать все линии и закрыться. |
Once you catch it, you have to cut its mane. |
Как только поймаете, надо обрезать его гриву. |