Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Обрезать

Примеры в контексте "Cut - Обрезать"

Примеры: Cut - Обрезать
It is an essential component of the Sikh identity: to be Sikh is not to cut one's hair and, consequently, to wear a turban. Он является одним из важнейших компонентов самобытности сикхов: быть сикхом означает не обрезать волосы и, следовательно, носить тюрбан.
I know everybody gets ten minutes for their presentation, but I can't cut it down to that. Я знаю, что все получают по 10 минут для своих презентаций, но я не смогу обрезать настолько.
It's about five minutes away, and then we'll have to cut it down from 4:07. Запись будет у нас примерно через пять минут, а потом нам надо обрезать ее с 4:07.
Why did you have your daughters cut? Почему ты тогда дала обрезать своих дочерей?
He didn't tell you to cut all your hair off! Он не велел тебе обрезать волосы!
Can you cut another inch off? А еще на дюйм обрезать нельзя?
Kiedis informed Smith he would be hired on one condition: as an initiation to the band, Smith had to cut his long hair. Кидис предупредил Смита, что он нанят на одном условии: Смит должен был обрезать свои длинные байкерские волосы.
Do you know how to cut the corners off of grilled cheese? А ты знаешь, как обрезать уголки у сырных сендвичей?
I don't think I really want to cut my hair, to be honest. Я не уверена, что хочу обрезать свои волосы.
He didn't say to cut your hair! Он не велел тебе обрезать волосы!
And when I succeed, become king of Norway, I can cut my hair and I can marry you. Когда я добьюсь своего, стану королем Норвегии, то смогу обрезать волосы и жениться на тебе.
So, at what point is it easier to just cut him loose? Так, что в какой-то момент станет проще обрезать поводок.
The director, erik, you know, had to, like, cut. Режиссёр, Эрик, знаете, должен был, как бы, обрезать.
How do you cut all the lines of communication out? Как обрезать связь с внешним миром?
If it's a boy, do I cut him or not? Если это мальчик, мне его обрезать или нет?
Okay, so you move the cursor to where you want the cut and then you can dissolve or fade or whatever. Ладно, ты двигаешь курсор туда, где хочешь обрезать, и теперь ты можешь удалить или сделать что-то еще.
And you'd have to cut the hay across to take away a section to put on the wagon... and that you have to go like this. И тебе нужно будет обрезать сено от края до края, чтобы взять часть и положить ее на повозку... и для этого вам нужно делать вот так.
I guess I could cut the mold off the crabapple, wash it really well, and technically... the cockroach is edible, if I cook it... Может быть, я бы могла обрезать плесень с яблока, хорошенько его отмыть, и технически... таракан съедобен, если бы я его сварила...
So maybe I wouldn't treat you like such a child if every time I made you a sandwich, you didn't ask me to cut the crusts off the bread. Может быть я не относилась к тебе как к ребенку, если бы, каждый раз как я сготовлю тебе сендвич, ты не просил бы меня обрезать корки с хлеба.
I don't suppose you could help us cut it back, could you? Может быть, вы снова поможете её обрезать, а?
He's deciding which one to cut. Он выбирает, какой обрезать.
I don't Want to cut my moustache. Хочешь обрезать мне усы.
It's time for me to cut ties. Пришло мое время обрезать связи.
This one will not get cut. Эту - обрезать не будут!
No girl will get cut. Девочек больше не будут обрезать.