Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Общинный

Примеры в контексте "Community - Общинный"

Примеры: Community - Общинный
Temporary community shelters will be maintained as required by UNMIK and by UNHCR. Согласно действующим требованиям, сохраняется временный общинный жилой фонд, эксплуатацией которого будут заниматься МООНК и УВКБ.
In other words, we can build individual or community capacity to adapt to and remain strong in the face of adversity. Иными словами, мы можем наращивать индивидуальный или общинный потенциал для адаптации к проблемам и для усиления устойчивости к ним.
In Albania, the mission visited the "Today for the Future" community centre in Durres, a coastal city near Tirana. В Албании участники миссии посетили общинный центр «Сегодня ради завтра» в Дурресе, прибрежном городке недалеко от Тираны.
A participatory, community based and multi-disciplinary approach has been used in the effort eradicate VAW from the country. Для искоренения насилия в отношении женщин в стране применяется активный, общинный и разносторонний подход.
I couldn't even afford to finish community college. Я даже за Общинный колледж не мог позволить себе платить.
He set fire to the community centre attached to St Peter's Church. Он поджёг общинный центр, прикреплённый к церкви святого Петра.
There are 21 community colleges, of which 4 are run by UNRWA, and 8 universities. Имеются 21 общинный колледж, руководство четырьмя из которых осуществляет БАПОР, и восемь университетов.
The programme was cited as a good example of targeting to community and district levels. Было указано, что эта программа является хорошим примером ориентации деятельности на общинный и районный уровни.
The main UNHCR community project is based in Bosnia and Herzegovina and includes approximately 30 assistance centres. Основной общинный проект УВКБ осуществляется в Боснии и Герцеговине и охватывает примерно 30 центров помощи.
A community centre on one of the housing estates provides social assistance for integration. В одном из жилых районов открыт общинный центр, оказывающий помощь в процессе социальной интеграции.
There are three high schools (one private and two public) and a community college at Road Town. Имеются также три средние школы (одна - частная и две - государственные) и общинный колледж в Род-Тауне.
A community project in the arid and semi-arid zones between Algeria and Mali is bringing stability to sand dunes movement in the area. Общинный проект в засушливых и полузасушливых зонах между Алжиром и Мали содействует стабильности перемещения песчаных дюн в этом районе.
More recently, a community environment fund was established for distributing loans averaging about $2,000. В последнее время был создан общинный фонд окружающей среды для распределения займов на сумму в среднем 2000 долл. США.
A Roma community centre had opened in August 2001, and offered pre-school education, supplementary classes for children and language courses. В августе 2001 года был открыт общинный центр рома, который предоставляет дошкольное образование, дополнительные занятия для детей и языковые курсы.
It consists of providing parents with loans for their daughters' education through a community bank so as to reduce the financial burden on the family. В порядке оказания семье материальной помощи программа предусматривает предоставление родителям через Общинный банк ссуды на обучение дочерей.
2005: The NCW Centre opened a community technology learning centre in June, to train women in computer literacy. В июне НСЖМ открыл общинный технологический учебный центр по обучению женщин компьютерной грамотности.
By the end of June 2011, one hospital and one community health centre remained occupied by the Sri Lankan Army. К концу июня 2011 года одна больница и один общинный центр здравоохранения остаются занятыми армией Шри-Ланки.
Nineteen drinking water systems were established, one integrated community health-care centre was established, and 1,053 residential houses were constructed or renovated. Сооружено 19 систем снабжения питьевой водой, создан комплексный общинный центр медицинского обслуживания и построены или отремонтированы 1053 жилых дома.
UNICEF mentioned that Mauritania has adopted the Accelerated Strategy for Child Survival, combining maternal, neonatal and community components. ЮНИСЕФ упомянул, что Мавритания приняла ускоренную стратегию выживания детей, сочетающую материнский, дородовой и общинный компоненты.
The Territory has a community health centre serving the northern region. В территории действует также региональный общинный центр здравоохранения, обслуживающий ее северную часть.
Based on the results of the pilot, this community approach will be gradually expanded. На основе результатов данного экспериментального проекта этот общинный подход будет постепенно расширяться.
A northern regional community health centre was opened in 2007. В 2007 году был открыт Северный региональный общинный центр здравоохранения.
It was found that insufficient emphasis had been given to moving such resources beyond the national level to decentralized and community levels. Было установлено, что вопросам продвижения таких ресурсов с национального уровня на децентрализованный и общинный уровни уделялось недостаточно внимания.
Each sub-district has a level 2 community health centre with a staffing complement of six. В каждом районе имеется общинный центр здоровья второго уровня, полностью укомплектованный штат которого составляет шесть человек.
It was registered to the community center. Она была зарегистрирована в общинный центр.